芭比娃娃出新款了:新造型更加接地氣
作者:滬江英語
2016-01-30 09:00
Following a decades-long debate about Barbie's harmfully unrealistic body type, Mattel has finally made a change to the iconic doll.
在公眾對芭比娃娃極其脫離現(xiàn)實(shí)的身體造型爭議數(shù)十年后,Mattel最終對這個(gè)擁有標(biāo)志性形象的娃娃做了一些改動(dòng)。
Today, the toy company unveiled three new Barbie body types: petite, tall and curvy. They are all available on , along with the original doll. Each doll also comes in a variety of skin colors and hair styles.
今天,芭比娃娃玩具公司向公眾發(fā)布了三款芭比新造型:嬌小款,高挑款以及曲形線條款。它們和經(jīng)典款的芭比娃娃一樣,能在芭比官網(wǎng)上買到。三款芭比娃娃以各種膚色和發(fā)型呈現(xiàn)。
Time magazine broke the news of the announcement with an exclusive cover story by Eliana Dockterman. The cover image features the new "curvy" Barbie.
時(shí)代周刊的Eliana Dockterman以一篇獨(dú)家新聞首次公布了這則新聞。該雜志封面刊登上了這款新的“曲形線條款芭比”。
"The company hopes that the new dolls, with their diverse body types, along with the new skin tones and hair textures, will more closely reflect their young owners’world," writes Dockterman.
Dockterman寫道:“芭比公司希望這些擁有各種身材,帶著新膚色及發(fā)質(zhì)的新娃娃,將能更貼切地反映擁有他們的主人的真實(shí)世界?!?/div>
After countless anti-Barbie protests, psychological studies about the potential harm the doll might do to young girls, and the development of empowering doll alternatives, Mattel is finally taking action, as the increasing demand for change has been reflected in Barbie's continuously plummeting sales in recent years.
抵制芭比娃娃的提議及關(guān)于芭比娃娃會(huì)對少女們產(chǎn)生不利影響的心理學(xué)報(bào)告不計(jì)其數(shù),芭比娃娃的替代品日益增多,其持續(xù)直線下降的銷售額也反映出對其改變的需求日漸突出,Mattel最終采取了行動(dòng)。
As the head of the Barbie brand Evelyn Mazzocco told Time, "The millennial mom is a small part of our consumer base, but we recognize she’s the future."
芭比公司品牌負(fù)責(zé)人Evelyn Mazzocco 告訴時(shí)代周刊:“新時(shí)代的年輕辣媽是我們消費(fèi)群體的很小一部分,但我們認(rèn)為她們將是未來消費(fèi)的主流人群?!?/div>
The response from many millennials so far is pretty simple: It's about damn time.
目前來自新時(shí)代年輕辣媽的回應(yīng)非常簡單:“芭比娃娃就快完蛋了?!?/div>
“Yes, some people will say we are late to the game,”Mazzocco told Time. "But changes at a huge corporation take time."
猜你喜歡
-
空中之城:高空拍攝下的迪拜美如畫
攝影師Sebastian Tontsch拍下了一組照片,捕捉了真正“高聳入云”的迪拜摩天大樓,看了這些金光璀璨的照片后,我們也不驚訝這座城市是如何成為億萬富翁們的旅游勝地的了。
-
碧昂絲涂金粉全裸登封面 秀性感好身材
近日,天后碧昂絲拍攝了一組別有風(fēng)情的雜志封面,這應(yīng)該是她最大尺度的一次拍攝了。全裸的碧昂絲用金粉涂滿了身體,展現(xiàn)了性感曲線。辣媽真是好身材!
-
Adele的鼻子整過容?外科醫(yī)生證實(shí)!
雖然身材豐腴但膚如凝脂、五官精致的Adele無疑是個(gè)女人胚子。近日,有好事者找出Adele幾年前的照片與她最近的照片作對比,并且指出Adele的鼻子不一樣了!更有整容醫(yī)師用專業(yè)眼光斷定她整容了!
-
Selena Gomez:是時(shí)候從女孩變女人了
童星出生的賽琳娜慢慢脫離了小女孩的感覺,漸漸有了小女人的嫵媚感!現(xiàn)年19歲的她馬上要突破20大關(guān),成長是自然的!在最新的電影中,她變嘗試了一把極其性感的角色!現(xiàn)在“性感”對于她來說已經(jīng)不是禁忌的話題