外媒選出2015年度最驚奇照:張張嚇?biāo)缹殞殻?/h1>
作者:COREY CHARLTON
來(lái)源:每日郵報(bào)
2015-12-29 14:40
incredible
A lion climbing a tree to escape a herd of buffalo, a bodybuilder who injects himself with oil and a man abseiling into a lava lake are some of the incredible moments captured on camera this year.
一頭獅子為了躲避一群水牛的攻擊爬到了樹上,一個(gè)健身愛好者在身體里注射了油脂,還有人沿繩索下滑到火山湖洞中——這些都是今年被人們框進(jìn)照片的精彩瞬間。
1.Romario dos Santos Alves, a Brazilian bodybuilding enthusiast, modelled himself on the Incredible Hulk and risked his life injecting oil into his arms.
這是一位巴西健身愛好者,名叫Romario dos Santos Alves,他將自己的身體塑造成了綠巨人一般的樣子,冒著生命危險(xiǎn)在雙臂皮膚下注射了油脂。
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
Adventurer
2. Adventurer Sam Cossman abseils towards a huge lava lake in Vanuatu wearing a custom built industrial proximity heat suit.
在瓦努阿圖(西南太平洋島國(guó))的一處巨型火山湖洞口,一位名叫山姆·科斯曼的探險(xiǎn)家穿著特質(zhì)的工業(yè)近熱服沿繩索向熔巖湖滑去。
terrified lion
3. A terrified lion clings to a tree as a herd of angry buffalo wait below, in the Maasai Mara, Kenya.
在肯尼亞馬賽馬拉國(guó)家保護(hù)區(qū),一只受驚的獅子攀在樹上,樹下一群憤怒的水牛正等待著它。
Kaya Sesser
4. Kaya Sesser was born without legs but it didn't stop her becoming a successful model and sports personality. Here the 22-year-old poses on a skateboard at a park in California.
這位名叫卡雅·賽斯的姑娘生下來(lái)就沒有雙腿,不過(guò)這并未能阻止她成為一名成功的模特和體育界名人。圖為這位22歲的姑娘在加利福尼亞的一個(gè)公園里玩滑板。
turbocharged
5. A turbocharged off-road vehicle performs a death-defying leap through the second storey of a derelict building.
渦輪增壓越野車從一座廢棄的建筑物的二樓飛跳而起,上演了一場(chǎng)死亡飛躍。
Lauren Williams
6. Left, statuesque model Lauren Williams is making high strides as the woman with the longest legs in America measuring a whopping 49 inches. Right, an image of Pixee Fox, 25, after she had six ribs removed to look like a cartoon character.
圖左是一位天賦異稟的模特,名叫勞倫·威廉姆斯,這個(gè)擁有全美最長(zhǎng)腿的姑娘腿長(zhǎng)達(dá)到了49英寸。圖右是一位名叫皮茜·??怂?/span>的25歲姑娘,她從身體里取出了6根肋骨,打造出了一副卡通人物版的體型。
相關(guān)閱讀:嚇CRY!少女鋸6根肋骨整形成巨乳蠻腰兔女郎
colourful frog
7. A tiny colourful frog, photographed in Indonesia, hitches a ride on the back of a bright yellow snail.
在印度尼西亞,一位攝影師拍下了一只嬌小的彩蛙,它正騎在一只艷黃色的蝸牛背上。
Jonathan
8. Canadian Jonathan Pitre, 14, has blisters covering his body because of Epidermolysis Bullosa - a condition that makes his skin so delicate it falls away at the slightest knock.
14歲的加拿大男孩喬納森·皮特全身布滿了水泡,因?yàn)樗加斜砥と芙馑挵Y——病癥是皮膚極其嬌弱,最輕微的碰撞也會(huì)導(dǎo)致皮膚脫落。
Lightning bolts
9. Lightning bolts illuminate the sky in Johannesburg, South Africa.
在南非的約翰尼斯堡,閃電照亮了夜空。
Eda Maybury
10. Eda Maybury, 25, shows off her pole-dancing skills at her home in Missouri, a sport she took up despite her 260lb frame.
在美國(guó)密蘇里州,25歲的姑娘艾達(dá)·梅伯里在家中展示著自己的鋼管舞舞姿,盡管負(fù)荷著260磅的體重,她卻愛上了這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 成語(yǔ)故事