關(guān)注滬江英語(yǔ)服務(wù)號(hào)(ID:hujiang4u),第一時(shí)間免費(fèi)獲取2015年12月四六級(jí)考試押題、答案資訊!

四六級(jí)考試即將開啟,在這最后的復(fù)習(xí)沖刺時(shí)間里,滬江四六級(jí)教研特別推出:四六級(jí)考前預(yù)測(cè)系列,希望幫助考生迅速把握重難點(diǎn)。

六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):

三國(guó)時(shí)期

三國(guó)(公元220-280年)時(shí)期,魏、蜀、吳三足鼎立。為了進(jìn)一步將這三國(guó)與同時(shí)期的其他幾國(guó)區(qū)分開來,歷史學(xué)家們?yōu)槿龂?guó)各添加了一位相關(guān)人物:魏又為曹魏,蜀即為蜀漢,吳亦稱東吳。各國(guó)最終的統(tǒng)治者并不是皇帝,而是自稱是漢朝合法繼承人的君主們。14世紀(jì),羅貫中著有《三國(guó)演義》,被譽(yù)為中國(guó)古典四大名著之一,八十萬(wàn)字,一百二十章,描寫的正是這段時(shí)期的歷史風(fēng)云。

重點(diǎn)詞組:

三足鼎立:a tripartite division between

合法繼承人:the legitimate successor

中國(guó)古典四大名著:Four Great Classical Novels of Chinese literature

被譽(yù)為:be acclaimed as

這段時(shí)期的歷史風(fēng)云:the events in the turbulent years of that period

滬江教研解析:

Back to the time of the Three Kingdoms (AD 220–280), there was a tripartite division between the states of Wei, Shu, and Wu. To further distinguish the three states from others during the same period, historians have added a relevant Chinese character to their names: Wei is also known as Cao Wei, Shu is also known as Shu Han, and Wu is also known as Dong (or Eastern) Wu. Each state was ultimately headed not by a king, but by an emperor who claimed to be the legitimate successor to the Han dynasty. Romance of the Three Kingdoms, written by Luo Guanzhong in the 14th century, is acclaimed as one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature. With a grand total of 800,000 words and 120 chapters, the novel has depicted the events in the turbulent years of that period.