本文朗讀配樂:@好好

When are the toughest times to be single?
什么時候一個人很難熬?

獲得4k好評的答案@Kai Liu

1. When you went to a buffet restaurant alone, you went to the toilet for a while. After you came back, all the plates, fork and knife have been taken away by the waiter.....
1.你一個人去自助餐廳時,你去了一下廁所,但是你回來的時候,所有的盤子刀叉都被服務(wù)員給收走了······

2.----" What's so funny? guys :)"
2.——“親,什么事情這么好笑?”

?? ----"Nothing"
——“沒什么?!?/div>

3. Fasten all the back zips of the dresses by yourself
3.所有裙子背后的拉鏈都是你自己拉上去的

4. Someone suddenly call your full name when he/she used to name you " dear" "darling" " baby"
4.明明在過去某人都是用“親”、“親愛的”、“寶貝”來稱呼你,結(jié)果有一天他/她突然開始叫你的全名

5. All the photos in your album are about scenery
5.你相冊里的照片都是風(fēng)景照

6. When you come to a new place and need to fill the residential form with "emergency contact" and you don't know whom suits.
6.你到一個新地方時需要填入住表格,但是“緊急聯(lián)絡(luò)人”那一欄你想不到合適的人選。

獲得3.8k好評的答案@Jordan Gray

Between December 15th to February 15th.
從12月15日到2月15日這段時間內(nèi)。

Christmas, New Years, Valentines Day, and a lot of cold winter nights with no one to snuggle up with. Winter is tough for the singles of the world.
圣誕節(jié)、新年、情人節(jié)以及那么多個無人可以依偎的寒冷冬夜,冬天對全世界的單身狗來說太難熬了。

獲得418好評的答案@Alex Roller

When you're in love with someone you can't have.
當(dāng)你愛上一個人卻得不到ta的時候。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。