在四級(jí)考試中,聽(tīng)力分值占35%,如果你的薄弱點(diǎn)在于聽(tīng)力,那么你不著急,小編也要替你著急了!聰明的你也一定知道,如果聽(tīng)力提高了,那么對(duì)你四級(jí)分?jǐn)?shù)提高也是極有好處的。今天小編就來(lái)給大家看個(gè)寶貝,不僅有系統(tǒng)性的復(fù)習(xí)方法,也有滿滿的復(fù)習(xí)資料,聽(tīng)力還提高不了的話,你來(lái)找我吧!

本文已錄入四六級(jí)備考攻略>>戳我去看更多專項(xiàng)復(fù)習(xí)攻略

▼考綱解讀:

聽(tīng)力理解部分考核學(xué)生獲取口頭信息的能力,包括理解主旨大意、重要事實(shí)和細(xì)節(jié)、隱含意義,判斷話語(yǔ)的交際能力、說(shuō)話人的觀點(diǎn)、態(tài)度等。

考生害怕聽(tīng)力的主要原因是發(fā)現(xiàn)自己什么都聽(tīng)不懂,如果這樣還瘋狂做題那實(shí)在是于事無(wú)補(bǔ),在正式開(kāi)始練聽(tīng)力前我們需要做熱身!

【聽(tīng)力任務(wù)一】背聽(tīng)力高頻詞,熟悉聽(tīng)力場(chǎng)景詞匯

各位考生需要對(duì)聽(tīng)力中常出現(xiàn)的情景詞匯、高頻詞至少過(guò)一遍,由于是聽(tīng)力,這部分單詞需要把注意力集中放在單詞的發(fā)音上面。聽(tīng)力詞匯的學(xué)習(xí)也有特定的方法,這篇文章有做了具體的總結(jié):四六級(jí)聽(tīng)力詞匯學(xué)習(xí)有訣竅

※聽(tīng)力詞書推薦:

四級(jí)詞書:四級(jí)聽(tīng)力高頻詞匯?

新版滬江詞場(chǎng)PC客戶端,APP端均已上線,點(diǎn)我下載>>

※精華文章:

2015年12月四級(jí)聽(tīng)力:高頻短語(yǔ)(一)

2015年12月四級(jí)聽(tīng)力:高頻短語(yǔ)(二)

練習(xí)聽(tīng)力還有一個(gè)非常有效,但也讓很多考生望而卻步、無(wú)法堅(jiān)持的方法就是——做聽(tīng)寫??梢匀?tīng)力酷(app)練習(xí)聽(tīng)寫。

四級(jí)? ? ? ? ?

【聽(tīng)力任務(wù)二】掌握聽(tīng)力技巧

有了一定聽(tīng)力單詞的積累及場(chǎng)景的熟悉,接下來(lái)要針對(duì)聽(tīng)力的各題型進(jìn)行技巧學(xué)習(xí),并運(yùn)用于習(xí)題操練中。

這里有一些技巧類的文章大家可以讀一讀:??? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??

超實(shí)用!四級(jí)聽(tīng)力5大原則?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

2015年12月四級(jí)短對(duì)話聽(tīng)力技巧? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力短文聽(tīng)力技巧解釋

四六級(jí)聽(tīng)力絕技(短對(duì)話)

四六級(jí)聽(tīng)力絕技(長(zhǎng)對(duì)話&短文聽(tīng)力

四六級(jí)聽(tīng)力絕技(聽(tīng)寫)

※免費(fèi)精華公開(kāi)課推薦(點(diǎn)擊即可預(yù)約課程)

11月19日20:00???傅思遙老師? ? ?四級(jí)聽(tīng)力高分技巧(一)

11月24日20:00 ??傅思遙老師? ? ?四級(jí)聽(tīng)力高分技巧(二)? ? ? ? ? ? ?

11月24日21:00 ? Melody老師? ??聽(tīng)力障礙解除第一步??

11月25日20:30???Melody老師????四六級(jí)對(duì)話題型必備課?

11月26日21:00???Melody老師 ? ?四六級(jí)黃金高頻句型(拔高)??

12月2日19:30?????Melody老師? ??四六級(jí)長(zhǎng)篇聽(tīng)力有什么難???

聽(tīng)力練習(xí)先可適當(dāng)練練耳,每天聽(tīng)一兩段,一開(kāi)始量不需要很多,先幫自己找點(diǎn)感覺(jué)。

然后,再進(jìn)行系統(tǒng)性的專項(xiàng)練習(xí)吧!

四級(jí):http://tiku.hujiang.com/cet4/

聲明:本文章系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。