英語二級翻譯筆譯考試大綱

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯二級考試大綱(試行)

  一、總論

  全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯二級考試設(shè)筆譯綜合能力測試和筆譯實(shí)務(wù)測試。

 ?。ㄒ唬┛荚嚹康?/p>

  檢驗(yàn)應(yīng)試者的筆譯實(shí)踐能力是否達(dá)到專業(yè)譯員水平。

 ?。ǘ┛荚嚮疽?/p>

  掌握8000個左右英語詞匯。

  能夠翻譯中等難度文章,把握文章主旨,譯文準(zhǔn)確、流暢。

  了解中國、英語國家的文化背景知識及相應(yīng)的國際知識。

  二、筆譯綜合能力

 ?。ㄒ唬┛荚嚹康?/p>

  檢驗(yàn)應(yīng)試者對英語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解、推理與釋義的能力 .

  (二)考試基本要求

  掌握本大綱要求的英語詞匯。

  掌握并能夠正確運(yùn)用雙語語法。

  具備對各種文體英語文章的閱讀理解能力。

  三、筆譯實(shí)務(wù)

 ?。ㄒ唬?考試目的

  檢驗(yàn)應(yīng)試者雙語互譯的技巧和能力。

 ?。ǘ?考試基本要求

  能夠正確運(yùn)用翻譯策略和技巧,熟練進(jìn)行雙語互譯。

  譯文忠實(shí)原文、無錯譯、漏譯。

  譯文流暢、用詞恰當(dāng)。

  譯文無語法錯誤。

  英譯漢速度每小時約500-600個單詞;漢譯英速度每小時約300-400個漢字。

  英語筆譯二級考試模塊設(shè)置一覽表

  《筆譯綜合能力》

?

序號

題型 題量 記分 時間(分鐘)
1 詞匯與語法 50道選擇題 25 25
2 閱讀理解 50道選擇題 50 70
3 完型填空 25空 25 25
總計 - - 100 120

?

  《筆譯實(shí)務(wù)》

?

序號

題型

題量

記分

時間(分鐘)

1

翻譯

英譯漢

兩段文章,共約800-1000單詞左右。一段為必譯,一段為二選一

60

100

漢譯英

兩段文章,共約400-650字。一段為必譯,一段為二選一?

40

?80 

總計 - - 100 180
?

?

還不了解翻譯考試?中高口專題、CATTI專題來為你科普

零基礎(chǔ)也想考口譯?不擔(dān)心!幫手在這里:中口戳>>>?CATTI戳>>>

大學(xué)要畢業(yè)了才想起要張口譯證?別著急,大學(xué)直達(dá)CATTI三級>>>

長期口譯備考,一年拿下翻譯證!證書+實(shí)力的雙重提升:中口戳>>>?高口戳>>>?CATTI三級戳>>>CATTI二級戳>>>

以上口譯翻譯課程在【12.12學(xué)習(xí)趴】中均有滬江內(nèi)部福利哦~索取福利請?zhí)砑佑⒋鬄槲⑿藕糜?,備注說明你想買什么課。