愛(ài)情都去哪兒了:致離開(kāi)前任的你
作者:滬江英語(yǔ)
2015-09-07 11:57
Opposites. We learn this concept in kindergarten. The opposite of up is down, the opposite of left is right, and the opposite of forwards is backwards.
反義詞,在幼兒園里我們就學(xué)過(guò)它?!吧稀钡姆戳x詞是“下”。“左”的反義詞是“右”,“前”的反義詞是“后”。
What if I asked you about love. What is the opposite of love? For most, hate is what comes to mind. Seems to make sense, the opposite of like is dislike so it’s only natural that pattern follows suit on a grander scale for love vs. hate.
如果我問(wèn)你“愛(ài)”的反義詞呢?!皭?ài)”的反義詞是什么呢。大多數(shù)人可能會(huì)想到“恨”。這似乎很有道理,既然“喜歡”的反義詞是“討厭”,人們很自然的想到,愛(ài)是更為強(qiáng)烈的喜歡,它的反義詞也就是更強(qiáng)烈的討厭。
But not anymore, not even in the slightest.
然而并不是這樣,完全不是。
You see, to hate something means you have to devote energy to the idea. You must think about it, agonize over it, and be bothered by it. I used to question my husband on why his Ex’s insults and actions never got to him. “I don’t know,” he’d say. “They just don’t. I don’t care what she says or does. I do not give her a place of value in my head or heart.”
要知道,恨某樣?xùn)|西意味著將自己的注意力投注到這個(gè)東西上。你會(huì)總想著它,為它感到憤恨,為它而煩惱。過(guò)去我常常問(wèn)我的丈夫,為什么他能對(duì)前妻的侮辱乃至人身攻擊毫不介意?!拔也恢馈保f(shuō),“我就是不介意。我不在乎她說(shuō)什么或者做什么。在我的腦子里和我的心里,她都沒(méi)有任何位置,沒(méi)有一點(diǎn)重要性?!?/div>
Interesting, I thought. When people divorce, where does the love go? I used to think it transformed into hate, and for some, it does. These people live a life full of hatred and anger.
對(duì)此我感到很有意思。當(dāng)人們離婚后,他們的感情去了哪里呢?過(guò)去我常以為,愛(ài)變成了恨,對(duì)某些人來(lái)說(shuō),的確如此。這些人的生活中充滿(mǎn)了仇恨和憤怒。
For the lucky ones, the love once felt for their former spouse does not transform. It simply disappears. It becomes a hazy fog drifting away until one day the sun shines so bright it vanishes, never to be seen or thought of again.
而對(duì)那些幸運(yùn)的人來(lái)說(shuō),他們心中曾經(jīng)有的對(duì)前任的愛(ài)并沒(méi)有變質(zhì)。愛(ài)僅僅是消失了。它變成了一陣迷霧,在心中漂移,直到某天,在燦爛的陽(yáng)光下迷霧消散,消失無(wú)蹤,也不會(huì)再被想起。
Observing the way exes interact has now changed my definition. The opposite of love is no longer hate. It is indifference.
丈夫?qū)η捌薜膽B(tài)度改變了我的看法。愛(ài)的反義詞不是恨,而是漠然。
He is indifferent to her actions and behaviors. He reserves his emotions for his friends and family, to those that matter to him and his life. He literally has turned off his ability to feel for her, and it is because of this that I think he is able to lead such a happy life. If you don’t let it bother you, you can’t feel hate. And blocking out hate is always a good thing.
對(duì)她的行事態(tài)度他并不關(guān)心。他將自己的情感留存給他的朋友,家人,留存給那些對(duì)他和他的生活重要的人。他的心已經(jīng)對(duì)她關(guān)閉,不會(huì)再因?yàn)樗腥魏胃杏|。正因?yàn)榇?,他才能過(guò)上這么幸福的生活。別讓過(guò)去干擾你的生活,這樣你的心里就不會(huì)有恨。將仇恨從心中掃除永遠(yuǎn)是一件值得慶幸的事情。
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英文歌曲
- 英語(yǔ)翻譯
- 人生勵(lì)志
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 專(zhuān)八人文知識(shí)模擬試題
猜你喜歡
-
霍金前妻談離婚 榮譽(yù)毀了我們的婚姻
在最近的一次訪談中,斯蒂芬?霍金的第一任妻子簡(jiǎn)?懷爾德講述了這位著名的科學(xué)家是如何忽略家庭、把全部精力都奉獻(xiàn)給“物理女神”的,另外還提到了霍金的成功和榮譽(yù)對(duì)他們的婚姻帶來(lái)的負(fù)面影響。
-
雙語(yǔ):蟲(chóng)子吃光了墨西哥灣泄漏的甲烷
根據(jù)最近公布的一項(xiàng)調(diào)查結(jié)果,在對(duì)墨西哥灣“深水地平線”鉆井平臺(tái)石油泄漏成功封堵后的調(diào)查發(fā)現(xiàn)微生物基本上吞噬掉了泄漏的甲烷,在四個(gè)月內(nèi)把海水所含的甲烷含量降到了漏油事件前的水平。
-
大熊貓林萍泰國(guó)喜慶周歲生日(雙語(yǔ)有聲)
近來(lái)受暴亂重創(chuàng)的泰國(guó)在本周四終于有了件讓人高興的事,該國(guó)唯一一只深受民眾喜愛(ài)的大熊貓幼崽隆重慶祝了它的周歲生日。