online doctor

An online doctor's surgery asked 18 designers to amend an image of a woman in her underwear to reflect the ideal body in their country - and were left astounded by the results.
一所在線診療室請來18位來自不同國家的設(shè)計(jì)師為一張身著內(nèi)衣的女士照片修圖,診療室希望能由此發(fā)掘各國審美理念的差異——事情的結(jié)果令人震驚不已!

Perfection appeared to vary considerably depending on the country, with Spain opting for a fuller-figured look and China Photoshopping the model to the opposite extreme.
各國人心目中最完美的女性體態(tài)千差萬別。比如西班牙人偏好豐滿型,而中國人則恰恰相反——喜歡特別瘦削的模樣。

Other countries involved in the survey included the UK, the US and the Netherlands, as were Italy, Egypt and Syria.
參加了這項(xiàng)調(diào)查的國家還包括英國,美國,尼德蘭,意大利,埃及和敘利亞等。

小編提示:前方高能預(yù)警~大家準(zhǔn)備好笑CRY~

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

UK

1.The original image that that was sent to 18 designers around the world to Photoshop, left, and how the UK, presented its ideal woman; the USA opted for bigger hips and a small waist.
一張?jiān)瓐D被送往世界各地的18位設(shè)計(jì)師進(jìn)行修圖,英國設(shè)計(jì)師呈現(xiàn)的完美女性如左圖;美國人偏愛肥臀細(xì)腰。

Colombia

2.Colombia opted for a more curvaceous woman, while Mexico slimmed her hips - China's designer opted for a very slim frame.
哥倫比亞人偏好凸凹有致的曲線感,墨西哥人修小了模特的臀部——中國設(shè)計(jì)師決定為模特修出非常纖瘦的輪廓(媽呀蛇精呀?。。?/div>

Italy

3.The designer in Italy jazzed up the woman's underwear to make it more sexy, and elongated her legs; Egypt gave her curvy thighs and South Africa opted for a more boyish frame.
意大利設(shè)計(jì)師給模特的內(nèi)衣加了點(diǎn)料,讓她看起來更加性感,還為她延長了腿長;埃及設(shè)計(jì)師為模特修出了曲線感十足的大腿,南非人更喜歡中性樣的輪廓。

Ukraine

4.In the Ukraine, the woman was given red heels and underwear, flowing hair and a slender figure; in the Philippines, her waist and legs were nipped while her breasts were enhanced.
在烏克蘭,圖中的模特被加上了紅色高跟鞋,內(nèi)衣改成了紅色,頭發(fā)柔順如水,身材也更苗條;在菲律賓,她的腰圍和腿圍都被縮小了,而胸圍則增大了。

Venezuela

5.The designer in Venezuela saw a more voluptuous frame as their beauty ideal; Spain went even more curvy; while Romania opted for a similar ideal - all left her in the same underwear.
委內(nèi)瑞拉的設(shè)計(jì)師認(rèn)為更為性感撩人的身姿才是他們心中最理想的女性形象;西班牙設(shè)計(jì)師修出的圖甚至更加突兀有致;羅馬尼亞人的完美理念大致相同——這三國都沒有改變圖中女子內(nèi)衣的款式。

Serbia

6.The ideal woman in Serbia has a small waist, while in the Netherlands she has ankle boots, purple underwear and very long legs; in Argentina, she was given a slender frame, a thigh gap and a tight tum.
敘利亞人心中完美的女性有著小蠻腰;在荷蘭她穿著短靴,紫色內(nèi)衣,還要有大長腿;在阿根廷,她被修出更為苗條的體態(tài),大腿間距更突出,腹部線條也更緊致。

Peru

7.Peru's ideal woman is curvy with a small waist, whereas in Syria, their ideal woman has a tiny waist compared to their hips.
秘魯人心中的完美女性既要突兀有致,還要有小蠻腰,而在敘利亞,完美女性既要有小細(xì)腰,還要有作為對比的豐臀。