Scene of the Cream

A year ago, Strasbourg-based engineer and video games designer Nicolas Knepper quit his day job to become a photographer. He started to take professional promotional shots when his wife, winner of French Masterchef in 2011, opened a macaroon bakery.
在法國(guó)斯特拉斯堡,有一位名叫尼古拉斯·克內(nèi)珀的工程師兼視頻游戲設(shè)計(jì)師,一年前他辭去了自己的工作,改行成為了一名攝影師。他的妻子曾是2011年法國(guó)大廚比賽的冠軍,后來(lái)他的妻子開(kāi)了一家馬卡龍烘培店,于是他就開(kāi)始用自己的專業(yè)技術(shù)為妻子的烘培店拍攝宣傳照片。

1.Scene of the Cream (Seven)
蛋糕被竊案之案發(fā)現(xiàn)場(chǎng)(創(chuàng)意來(lái)源:《七宗罪》)

“This could refer to lots of crime dramas, but the original idea was Seven: in the movie they talk about the seven sins, and one of them is greed.”
“這幅圖片可以讓人聯(lián)想到很多犯罪片的橋段,不過(guò)我最初的想法是來(lái)自《七宗罪》這部電影:這部影片探討了七種原罪,其中之一是貪婪。”

Kill Bill

2.Revenge is a Dessert Best Served Cold (Kill Bill)
復(fù)仇是一道冷盤(pán)(創(chuàng)意來(lái)源:《殺死比爾》)

“The film is all about revenge, which is a dish best served cold. To find a cake of the right colour I looked through pastry magazines to find some new ideas.”
“這是一部關(guān)于復(fù)仇的電影,這道菜作為冷盤(pán)風(fēng)味最佳(所謂“君子報(bào)仇十年不晚”……)。為了找到顏色合適的蛋糕我翻遍了所有的美食雜志,從中選取了一些新創(chuàng)意?!?/div>

Baking Bad

3.Baking Bad (Breaking Bad)
致命糖師(創(chuàng)意來(lái)源:《致命毒師》)

“In the TV show they sell crystal meth, and we have these pastries covered in crystal sugar, so I built a story around that. The liquid being burned in the background is sugar.”
“在這部電視劇里主角賣的是冰毒,而我們店賣的是冰糖做原料的糕點(diǎn)。以這個(gè)創(chuàng)意為起點(diǎn)我編造了一個(gè)小故事。角色背后正在火上焙烤的是一小塊糖?!?/div>

My Precious

4.My Precious (Lord of the Rings)
我的寶貝(創(chuàng)意來(lái)源:《指環(huán)王》)

“This one was really difficult to make – I wanted to get the same lighting effect as in the movie, and I spent a lot of time painting the figurine. I didn’t want it to look like a toy.”
“這張圖片創(chuàng)作起來(lái)可不簡(jiǎn)單——我想要做出和電影里一樣的采光效果,我還花了大量時(shí)間畫(huà)這個(gè)小人兒。我可不希望他看起來(lái)像一個(gè)廉價(jià)玩具?!?/div>

Robbery of the Century

5.Robbery of the Century (Ocean’s Eleven)
世紀(jì)大案(創(chuàng)意來(lái)源:《十一羅漢》)

“In France, little plastic macaroons are sometimes sold as jewels, so I made a champagne macaroon with gold leaf to make it look expensive, and I built the glass cabinet myself.”
"在法國(guó),小小的塑料馬卡龍模型可以賣出和珠寶一樣高的價(jià)格。所以我用金葉子做了一個(gè)香檳馬卡龍,讓它看起來(lái)價(jià)值不菲。我還自己做了一個(gè)玻璃陳設(shè)柜?!?/div>

The Good, the Bad and the Ugly

6.The Good, the Bad and the Ugly
好人、壞人與小人(創(chuàng)意來(lái)源:《黃金三鏢客 》)

“This is a traditional French cake you buy once a year, on 6 January. Inside there is a prize, and whoever gets it is a king. So here they’re digging for the hidden treasure.”
“法國(guó)有一個(gè)傳統(tǒng),即每年1月6日要吃一種傳統(tǒng)蛋糕,在蛋糕里藏有獎(jiǎng)品,吃到獎(jiǎng)品的人就是這一年的國(guó)王。圖片中的這三個(gè)人就是在挖掘藏匿的寶藏。”

Cereal Killer

7.Cereal Killer (Friday the 13th)
麥飯殺手(創(chuàng)意來(lái)源:《十三號(hào)星期五》)

“That’s Jason from Friday the 13th. This is just a pun on ‘serial’ and ‘cereal’. I’ve also seen that in London there’s a shop called Cereal Killer that only sells cereal…”
“這幅圖中的小人就是《十三號(hào)星期五》中的殺手杰森。'連環(huán)殺手'與'麥飯殺手'諧音。我在倫敦曾經(jīng)看到過(guò)一家店名字叫‘麥飯殺手’,店里賣的就是谷物?!?/div>

Revenge

8.Revenge (Jaws)
復(fù)仇(創(chuàng)意來(lái)源:《大白鯊》)

“I call this ‘Revenge’ because usually it’s women who eat macaroons, so here the macaroon is eating a woman. I call it the Big White Macaroon.”
“我把這幅圖片稱為‘復(fù)仇’,因?yàn)橐话銇?lái)說(shuō),是女人吃馬卡龍,而在這幅圖片里,馬卡龍要吃掉女人。我將它叫做大白鯊馬卡龍。”

Sarlacc

9.Sarlacc (Star Wars)
沙拉克 (創(chuàng)意來(lái)源:《星球大戰(zhàn)》)

“One day I was eating a fig, and I remembered the scene in Return of the Jedi with the monster in the desert called Sarlacc. Figs really look like that monster.”
“有天我正在吃無(wú)花果,忽然我想起在《絕地大反攻》里有一個(gè)場(chǎng)景,一個(gè)叫做沙拉克的怪物在荒漠里行走。我覺(jué)得那怪物長(zhǎng)得很像無(wú)花果?!?/div>

滬江英語(yǔ)微信 滬江英語(yǔ)微信