曬圖:萬(wàn)磁王X教授親上了!好基友一輩子
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:ET
2015-06-16 09:55
Just when you thought Patrick Stewart and Ian McKellen couldn't get any cuter, they kiss!
我們?cè)詾榕撂乩锟恕に箞D爾特和伊恩·麥克萊恩已經(jīng)萌到極致了,結(jié)果現(xiàn)在他們親上了!
The best friends locked lips at the London premiere of McKellen's movie Mr. Holmes while Stewart's wife, Sunny Ozell, watched. She didn't seem to mind and neither did the actors' fans.
在倫敦舉辦的電影《福爾摩斯先生》的首映禮上,這對(duì)好朋友親了一個(gè)嘴。斯圖爾特的妻子賽妮·奧澤爾則在一旁靜觀。對(duì)這兩人的吻她似乎并不介意,這兩位男演員的粉絲似乎也不在意。
The event was held at London's ODEON Kensington cinema and featured a set that looked like the fictional detective's Baker Street residence. Instead of a red carpet, the premiere had a long carpet that resembled a cobblestone road.
這場(chǎng)首映禮是在倫敦歐點(diǎn)電影院舉行的,場(chǎng)景被布置成了這位故事中的偵探的府邸所在地,貝克街的樣子,非常有特點(diǎn)。入場(chǎng)的地方并不是鋪著紅毯,而是鋪著一條鋪著一條看似鵝卵石路的長(zhǎng)地毯。
This isn't the first time we've gushed over Stewart, 74, and McKellen's adorable bromance. In September, Stewart got the 76-year-old Lord Of The Rings star to officiate his wedding. McKellen posted a pic proving he was ordained on his Facebook, writing: "I did my part."
這已經(jīng)不是第一次我們有幸目睹斯圖爾特與74歲高齡的麥克萊恩合作上演萌萌噠基情一刻了。在今年九月, 斯圖爾特邀請(qǐng)這位76歲高齡的《指環(huán)王》明星主持了自己的婚禮。麥克萊恩還在臉書(shū)網(wǎng)上傳了一張照片,證明自己獲得了牧師資格,在照片下面他寫(xiě)到“我的角色已經(jīng)演好啦?!?/div>
The friends -- who star in the X-Men movies as Professor X and Magneto -- have also gotten really good at taking friendship photos.
這對(duì)好朋友——他們都曾在《x教授》和《萬(wàn)磁王》中擔(dān)當(dāng)主演——如今配合默契,能拍出友情滿滿的合影。
Here they are holding hands in New York City in March 2014. The actors have starred in two Broadway plays together: No Man's Land and Waiting for Godot.
如照片所示,在2014年紐約他們?cè)譅渴帧_@兩名演員已經(jīng)在兩部百老匯戲劇中聯(lián)袂擔(dān)當(dāng)主演,《無(wú)主之地》和《等待戈多》。
How fun would it be to play skee ball with Captain Jean-Luc Picard and Gandalf?!
和讓-盧克·皮卡德艦長(zhǎng)還有甘道夫一起玩快樂(lè)滾球會(huì)有多開(kāi)心?
They've posed on Citi Bikes:
他們?cè)诃h(huán)城自行車(chē)處擺POSE:
In front of a Kate Middleton billboard:
在凱特·米德?tīng)栴D的公告牌前:
Get these two break-apart necklaces already!
兩個(gè)人已經(jīng)跟項(xiàng)鏈扣子已經(jīng)分不開(kāi)了!
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 人人說(shuō)英語(yǔ)
猜你喜歡
-
如何才能寫(xiě)好年終總結(jié)ppt
對(duì)于公司的小白領(lǐng)來(lái)說(shuō),每年的年終總結(jié)ppt就是一件讓人非常煩心和糾結(jié)的事情,我也深受其苦,好過(guò)次年終總結(jié)ppt都是拿之前的ppt瞎改敷衍了事,也因此被領(lǐng)導(dǎo)教訓(xùn)了很多回,一份好的年終總結(jié)ppt總是比較直觀明了
-
《莎莫500天》囧瑟夫佐伊賣(mài)萌二重唱樂(lè)翻天
前些年超好口碑的一部《莎莫500天》捧紅了Zooey Deschanel和Joe Gordon-Levitt,也有不少人成為兩人的CP粉。其實(shí)他們是非常要好的朋友,這不,能歌能舞的兩只又演繹了一段自彈自唱的二重唱。
-
歐盟好福利:休假時(shí)生病了?痊愈后可補(bǔ)回?fù)p失假期
歐洲的好福利是出了名的,最近歐盟法院做出了一項(xiàng)法律解釋?zhuān)瑲W盟國(guó)家所有的員工如果在休假期間生病,都有權(quán)利重新補(bǔ)回假期。這么的好福利有沒(méi)有讓你很眼紅?
-
少兒英語(yǔ)圖書(shū):好兄弟
兄弟就是手心和手背:當(dāng)撫摩榮譽(yù)感受溫暖的時(shí)候,讓給了弟弟;當(dāng)?shù)钟溆犹魬?zhàn)的時(shí)候,有哥哥的保護(hù)。兄弟,有福可能不必同享,但有難必定同當(dāng)。兄弟,簡(jiǎn)單的兩個(gè)字卻承載了太多的感情。一起讀讀《好兄弟》