1.Don't panic.
Before all else, keep a calm head and
demeanor. Staying calm will allow you to continue to think clearly and to keep your energy intact. Panicking will only use up energy and cause you to lose the ability to think straight. Moreover, maintaining a calm,
demeanor will help to reassure others who are with you and keep them calmer too.
萬事先保持頭腦清醒、泰然處之。鎮(zhèn)定自若可以讓你思維清晰、保存體力?;艔堉粫谋M你的精力,阻礙你思考。此外,穩(wěn)如泰山可以安撫他人情緒、使其更為冷靜。?
易詞解詞(BY 袁新民)
demeanor(de-完全,mean突出,與mountain中的mount同源,-or=-our名詞后綴,表示性質(zhì),狀態(tài),條件;突出,凸起,恐嚇,威脅→通過威脅、恐嚇驅(qū)趕牛、驅(qū)趕動物→帶領(lǐng),引導(dǎo)、以某種特別方式對待某人、處理某事→)
n. 行為;舉止;風(fēng)度
2.Exam yourself.
Before anything else,
reassure yourself that you're okay, whether you're?
bobbing?in water or in a lifeboat. If you have any cuts or wounds, treat them. If the wounds or cuts are deep, wrap them up snugly but not to the point where it hurts. If there is bleeding, apply pressure to the wound or on either side of it.先保證你自己安好,無論你還在水里還是已經(jīng)上了救生艇。 如果你有傷口就得護(hù)理。如果傷口深,就包扎服帖,但不要弄疼傷口。如果流血了,就輕壓傷口或傷口兩側(cè)。
3.Assess the well being of others
Do the same checks that you have done for yourself, only on others now. Obviously, some treatment options cannot be performed unless and until you're out of the water.
同樣檢查一下別人的情況。顯然,有些處理方式得脫離水面才可以操作。
4.Make Use of Debris.
Clamber onto anything that could be used like a raft or cling onto floating debris.
Miscellaneous debris can often be turned into makeshift rafts by tying together wood, barrels, floating items, etc. To keep together with others, try lashing all lifeboats or makeshift items together.
凡有木筏或者漂浮的船體殘骸,就爬上去。你可以把木頭、酒桶還有漂浮物綁起來,各色各樣的碎片都可以作為臨時的救生艇。和周圍人待在一起,試試看把救身艇、還有其他臨時救生物品捆綁在一起。
易詞解詞(BY 袁新民)
miscellaneous [mis?'leini?s](misc意思為mix,也屬同源,mix最終也來自拉丁語miscere混合,miscell(us) ‘ mixed’ 混合的,-an形容詞后綴,-eous 具有…性質(zhì)的,或 -aneous 形容詞后綴;)
a. 混雜的;五花八門的;各式各樣的
To protect your skin and minimize
dehydration, look for ways to make shelter from the sun from clothing, cloth, tarps, sails, etc.; some things might be caught up with debris. Ultimately, aim to get out of the water as soon as possible; swimming, treading water and even maintaining a float will drain your energy and lower your body temperature.
保護(hù)好你的皮膚小心不要脫水了,找找衣服、布料、油布還有船帆里,看看有沒有方法可以遮陽,有些東西可能就在船體的廢墟里。最為重要的是,要以盡快離開水為目標(biāo),游泳、淌水甚至連保持漂浮狀態(tài)都可能會耗盡你的能量、降低你的體溫。
易詞解詞(BY 袁新民)
dehydration [di?ha??dre?t] (除去,脫離,hydr水,-at=-ate 使, dehydrat=dehydrate使(食品等)脫水,(使)(身體)脫水,-ion名詞后綴)
n. 脫水;極度脫水
5.Keep all survivors together as much as possible.
Don't hesitate to take a leadership role and motivate people to remain in a group and boost morale. Explain quickly but authoritatively that staying together as a group improves everyone's chances of survival. Being part of a group creates greater safety in the face of dangers such as
predators, exhaustion, drowning, etc. and also acts as a source of comfort and support.
不要猶豫,擔(dān)起領(lǐng)導(dǎo)的職責(zé),激勵大家緊跟團(tuán)隊(duì)、并鼓勵士氣??焖俳忉?,但要保持權(quán)威,告訴大家以團(tuán)隊(duì)形式待在一起可以提高每一個人的存活率。團(tuán)隊(duì)成員在碰到肉食動物的侵襲、極度勞累和溺水等危險(xiǎn)情況時,安全系數(shù)更高,更能相互鼓勵安慰。
6.Consider whether it's possible to signal for help.
If you're in a lifeboat, it should be equipped with rescue flares; read the instructions and
deploy them. Be prepared to let off more flares or smoke when you are sure potential rescuers are near, to help them to
pinpoint your location. Only use flares and smoke when boats or rescuers are in sight.—You don't want to waste these precious resources.
你所在的救生艇應(yīng)該配備有救援信號火焰。閱讀說明書做好部署工作。確信救援人員在附近,就準(zhǔn)備好發(fā)信號火焰或是煙霧,幫助別人鎖定你們的位置。當(dāng)且僅當(dāng)能看到救援人員和船只的時候才發(fā)信號和點(diǎn)煙----你一定也不希望浪費(fèi)這些珍貴資源的。
7.Head for land if relevant.
If you can see land,
steer your craft toward it if you have control over moving the lifeboat. Hopefully there will be people able to help you if you do reach land. If not, you'll need to continue your survival tactics to cope with being stranded somewhere.
要是能看到陸地,你又可以控制救生艇,就把船駛向陸地,你上岸后那里有人幫助你最好了。否則的話,你得繼續(xù)鍛煉生存技能,繼續(xù)和擱淺做斗爭。
8.Seek shelter.
If you reach land that isn't inhabited, make use of debris that has turned up with you (including any craft you've floated in on) and from items on the land. Natural shelters such as caves make good shelters. If you're desperate, you can hang some leaves on a branch that is big enough to cover you. Leaves can be your
bedding but make sure they're not covered in bugs first.
如果你碰上無人島,那就充分利用周邊的碎片殘?。òㄈ魏文阕木壬〈┖桶渡系奈锲?。山洞之類是很好的自然庇護(hù)所。如果情況窘迫你很抓狂,可以在樹枝上掛些樹葉,多找些樹葉遮蔽你的身軀。樹葉還可以做你的床榻,但記得要確保不要找蟲堆里的葉子。
9. Look around.
Is there anything that can help you? Quite often people miss essential items and either die or struggle to stay alive. Gather pieces of wood as you can use these for many things such as stoking fires, creating shelter, and
fending off predators. Use leaves to create shelter roofs and bedding. Use reeds to lash together shelters and rafts or use them for food utensils and plates, etc.
看看周圍有沒有什么可以幫到你?很多人缺少必需品,不是死去了就是掙扎著求生。盡可能多找些木頭,木頭可以派很多用場,比如生火、搭簡棚避難、防御肉食動物等。用葉子可以搭出棚頂,還可以鋪床。蘆葦可以用來把簡棚還有求生木筏栓一起,還可以用來盛食物,當(dāng)餐盤用。
10.Find food and water.
You may need to find food immediately if supplies aren't with the lifeboat or if they have been consumed. If you do have available food, immediately ration it and look for other food as well. If you have no food supplies, start looking.
如果救生艇里沒食物補(bǔ)給或者食物被吃完了,你得迅速去覓食。如果你的食物充足,迅速分配好再去找其他食物。如果你沒有食物補(bǔ)給,就開始找吧。
11.Wait for rescue to arrive.
Continue doing everything needed to attract attention. This includes making messages; using body signals; using mirrors and reflectors; building fires; and setting off flares
intermittently when you perceive rescue opportunity. In the meantime, remain focused on staying fed, watered, and properly sheltered. If you're with other people, stay together.
繼續(xù)做任何可以吸引注意力的事情,發(fā)訊息、發(fā)肢體訊號、用鏡子或者其反光片、生火,發(fā)現(xiàn)救援機(jī)會來了就每隔一段時間都發(fā)一次信號彈。與此同時,時刻關(guān)注有沒有吃的還有喝的、留心住的可好。如果你周圍有其他人,待一起不要分開。