英聞天天譯: 亞馬遜的神發(fā)貨速度
《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動(dòng)節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對(duì)大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點(diǎn)評(píng),和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于經(jīng)濟(jì)影響文學(xué)的一則英文報(bào)道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。
SUMMARY:
亞馬遜的發(fā)貨速度之快你可能還沒(méi)有體驗(yàn)過(guò),下面就來(lái)感受一下吧~~
After the order is completed, the customer, according to the application, would head toward the pick-up location indicated by the retailer.
“Meanwhile, the computer systems retrieve a digital 3D model of the faucet handle from a database maintained by the original vendor of the faucet, ” Amazon wrote. “The computer systems then convert the 3D model into printing instructions for a 3D printer.”?
【滬江英語(yǔ)小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊(cè)滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→
本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)
參考譯文1:
訂單交易成功后,使用應(yīng)用程序的顧客會(huì)向零售商制指定的取貨點(diǎn)下指令。
“ 與此同時(shí),計(jì)算機(jī)系統(tǒng)會(huì)從原供貨商維護(hù)的數(shù)據(jù)庫(kù)中提取出3D數(shù)字模型,然后向3D打印機(jī)下發(fā)該模型的打印指令?!眮嗰R遜寫(xiě)到。
參考譯文2:
指令完成后,客戶通過(guò)應(yīng)用程序,向零售商指定的拾取裝置示意表示。
“與此同時(shí),計(jì)算機(jī)系統(tǒng)從由原供應(yīng)商維護(hù)的數(shù)據(jù)庫(kù)中檢索到水龍頭手柄的3D數(shù)字模型,”亞馬遜寫(xiě)道,“然后,計(jì)算機(jī)系統(tǒng)將3D模型轉(zhuǎn)化為3D打印機(jī)的打印指令?!?/span>
參考譯文3:
訂單確認(rèn)后,顧客按照程序會(huì)前往零售商指定的收貨點(diǎn)。
亞馬遜寫(xiě)道:“同時(shí),電腦系統(tǒng)會(huì)從數(shù)據(jù)庫(kù)檢索一個(gè)水龍頭的3D模型,這個(gè)模型是由原供應(yīng)商維護(hù)的?!彪娔X系統(tǒng)然后將3D模型傳送到3D打印機(jī)的打印指示內(nèi)”
想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 托??荚?/a>