想象、激情、力量:未來主義建筑面面觀
作者:滬江英語(yǔ)
來源:WMNLIFE
2015-06-01 16:07
Progress cannot be stopped. We want things to move forward even faster. Our dreams are now expressed through architecture and design. What do most of us dream of?
前進(jìn)的步伐勢(shì)不可擋。我們希望事物可以更高速地發(fā)展?,F(xiàn)在,我們的夢(mèng)想通過建筑和設(shè)計(jì)得以展現(xiàn),那么我們大多數(shù)人夢(mèng)寐以求的是什么呢?
Space tourism, all-purpose robots, folding cars and many more keep constantly boggling our minds. Architects are capable of creating buildings that are not only practical, but also attractive in their own way. And here are a few examples of such creations:
太空旅行、全能機(jī)器人、折疊汽車等,還有更多讓我們腦洞大開的事物。設(shè)計(jì)師擅于以其特有的方式建造實(shí)用美觀的建筑,如下便是幾個(gè)頗具創(chuàng)意的設(shè)計(jì)案例:
1. Atomium, Brussels
布魯塞爾原子球塔
The Atomium was built in the 1950s and is located in Brussels. The designer’s idea was to create a building that would remind of an iron crystal. The structure is slightly over 100 meters tall and consists of 9 interconnected spheres. Visitors can use the escalators to move from one sphere to another. The top ball has a restaurant inside. The others are rented for conferences, meetings and exhibitions.
原子球塔建于20世紀(jì)50年代,坐落于布魯塞爾。設(shè)計(jì)者的理念是想建造一座可以讓人聯(lián)想起鐵原子晶體的建筑物。原子球塔高百米有余,由9個(gè)相互連通的球體構(gòu)成。訪客可以乘坐扶梯在球體間實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)移。頂端的原子球內(nèi)部有家餐館,而其它的原子球出租出去作會(huì)議、集會(huì)還有展覽場(chǎng)館。
2. Galaxy Soho Building, Beijing
北京的銀河SOHO
China is developing. New buildings keep growing. Some of them are genuinely outstanding. Galaxy Soho is surely one of such constructions. It was built using stainless steel, stone, glass, aluminum which makes the building look modern, stylish and very elegant. The building with its snow-white cones connected by wavy bridges and suspended platform has made the city even more popular.
中國(guó)在發(fā)展,新建筑層出不窮,其中有些確實(shí)出類拔萃,北京的銀河SOHO便是其中之一。銀河SOHO由不銹鋼、石材、玻璃和鋁制成,看上去摩登有型、相當(dāng)?shù)溲?。波浪形的橋梁連接起建筑雪白的錐型結(jié)構(gòu),高懸的平臺(tái)讓這座城市更接地氣。
3. Burj Khalifa, Dubai
迪拜哈利法塔
Dubai is a luxurious place in all senses of the word. It wishes to excel in all spheres. The world’s tallest building called Burj Khalifa is also here. The structure is famous for breaking a few other records. The tower is located downtown and has an observation deck. Standing there you can enjoy the fantastic scenery of the city and other not less impressive buildings surrounding the tower.
無論從何種意義看,迪拜都是個(gè)奢侈的地方,期待在方方面面都獨(dú)樹一幟。世界最高建筑哈利法塔也在迪拜,其建筑結(jié)構(gòu)還打破了其他記錄。哈利法塔位于市區(qū),有個(gè)觀景臺(tái),站在那里你可以飽覽城市奇景,周邊建筑也毫不遜色,令人印象至深。
4. Absolute World Towers, Toronto
多倫多絕對(duì)世界塔
These two skyscrapers are built in Toronto. They remind of two slightly twisted cans. Both buildings are over 500 feet tall, each consisting of more than 50 floors. The purpose of these structures was not only to make the city more original and unique – the residential condominium is rented by people who want to rent offices and apartments.
這兩座摩天大樓建于多倫多,讓人聯(lián)想起兩個(gè)輕微扭轉(zhuǎn)的易拉罐。兩幢樓都超過500英尺高,每一幢都有50幾層樓。其建造目的不僅僅是讓城市更為獨(dú)特和別具一格,這也是對(duì)外出租的住宅式高級(jí)公寓,出租給想租辦公室和公寓房的人。
5. Spaceport America, New Mexico
新墨西哥州美國(guó)太空港
It is surprising how much the human race has achieved. No doubt we will soon fly to space as tourists. We already have a spaceport that looks as futuristic as our whole notion of the universe. This is the first commercial spaceport that has launched 12 missions so far. The tenants are the world’s famous spaceflight companies, such as Armadillo Aerospace, UP Aerospace and Virgin Galactic.
人類創(chuàng)造的一切著實(shí)令人驚嘆。無疑,很快我們就會(huì)以旅客的身份飛向太空。我們?cè)缇徒ê靡粋€(gè)太空港了,和我們對(duì)整個(gè)宇宙的理解一樣,太空港的外形頗具未來主義風(fēng)格。這是迄今為止頭一個(gè)已經(jīng)完成12項(xiàng)飛行使命的商業(yè)太空港,入駐這里的是世界著名太空飛行公司,如美國(guó)犰狳航空航天公司、UP航空航天公司、維珍銀河太空旅行公司等。
6. West 57, New York City
美國(guó)紐約西區(qū)57街
The full address of this building is 625 West 57th Street. It is also called W57 In short. This residential block was still under construction in 2014 and was reported to be completed in 2015. The huge housing project is located in New York.
這幢建筑的詳細(xì)地址是西區(qū)57街625號(hào),所以也簡(jiǎn)稱W57。這個(gè)住宅區(qū)2014年仍在建造中,據(jù)報(bào)道稱將在2015年完工。這個(gè)巨大的住宅項(xiàng)目工程位于紐約。
From the outside the building reminds of a pyramid while inside you can find 600 apartments with balconies providing a wonderful view of the surroundings. Another advantage is that it is built in a comparatively quiet area, where there is not too much traffic and air pollution.
從外部看,這棟建筑讓人想起金字塔,而其內(nèi)部有600套帶陽(yáng)臺(tái)的公寓房間,周邊美景盡收眼底。另一大優(yōu)勢(shì)則是相對(duì)而言這一住宅區(qū)地處幽靜之所,遠(yuǎn)離交通的喧囂和空氣污染。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 求職信模板