權(quán)力的游戲精讀:詞義辨析lie or lay?
ridge 山脊
hard beside,緊鄰,緊緊挨著。多學(xué)習(xí)不同的表達,豐富自己的詞匯,英語表述時也會更加形象。是不是比一個next to 更加的形象了?
No children I could see. 這里I could see 是前邊no children 的定語。英語是將重要的成分放在前,當(dāng)詞組或者句子用作修飾成分時統(tǒng)統(tǒng)后置,這是一個英語思維表示方式。這句相當(dāng)于:孩子,我沒有看到。(There weren’t any children that I could see.)
firepit,pit 是指小坑。這里有個野外生存小知識,如果在野外生活遇到地面比較潮濕(小說此場景的背景地是在雪原),就要挖個小坑,底部墊上整塊新伐原木或者用石塊將篝火同地面隔離開。另外圍住的坑也更利于保留熱量。
火焰,flame; 余燼,embers。
be plain as day,plain 有多個含義。首先最為廣義的就是指明顯的,清楚的,= very clear,obvious。短語as plain as day 就等義于as the nose on your face(像你臉上有個鼻子)一樣明顯。 常用強調(diào)句型: it is plain that…? It is plain that Games of Throne is very popular.
同義替換還有很多詞,如evident, apparent, distinct, overt...相較于這些詞plain 是不是更加容易記憶呢?而且又顯得比僅僅使用clear更有逼格一些,這樣在作文中運用就不會雷同于他人,也不會由于單詞太難導(dǎo)致拼寫錯誤給自己挖坑。 另外plain 表示簡單的,無修飾的=simple。plain yoghurt, 就是原味酸奶了。a plain gold ring ,樣式簡單的金戒指。plain 還可以指女人長相平平,沒有姿色,暗指不漂亮, plain Jane。
lay, 這里是lie 躺的過去式。ever/never + 過去式(表過去時)是指過去有過(或未有過)的經(jīng)驗。I never went there. 我從沒去過那里I didn’t ever think of that 我從未想過這個。He was ever careful. 他一向小心謹(jǐn)慎。
lie作為躺的意思時,其過去式和過去分詞分別為lay, lain?,F(xiàn)在分詞lying。
作為撒謊的意思時,其過去式和過去分詞都是lied?,F(xiàn)在分詞lying
lie 還可以作名詞,是謊言的意思。
lay 作為動詞原形有放置,平放的意思;另外還有下蛋的意思。其過去式和過去分詞都為laid。 現(xiàn)在分詞laying。
He lying in bed lied that his turtle laid 100 eggs.
lying 躺在床上(現(xiàn)在分詞),lied 撒謊 (過去式),laid 下蛋(過去式)