美女們請注意!千萬別在簡歷上附照片!
作者:滬江英語
來源:每日郵報
2015-06-05 11:15
Beautiful women should never attach a picture to their CV.
美女千萬不要在簡歷上附照片哦。
Jealous women in human resources departments will often bin the applications without forwarding them.
人力資源部的女性員工,一看到簡歷照片是個美女就妒火中燒,通常不往下看直接就把CV扔垃圾桶了。
An Israeli scientist who unearthed the statistic said that the problem is even MORE pronounced in countries where pictures in CVs are rare.
一名以色列科學家獲得數據說明,對于在簡歷上很少附照片的國家來說,這個問題尤為明顯。
Up to 34% of people responded negatively to women's CVs where a picture was used - compared to just 12% who responded positively.
對于在簡歷上附照片,只有12%的人呈正面評價、高達34%的人對此做出負面評價。
In job applications, women who attached no picture to a CV were called back 30% more than attractive females who attached one.
在職位申請中,簡歷上不附照片的女性比附照片的美女多出30%的回應率。
'What Ze'ev and I found is a clear distortion in the market for talent,' says Ruffle in a post in the Harvard Business Review. 'In countries where CV photos are common, screeners routinely eliminate qualified applicants without giving them a chance to make their case in person.
萊夫在《哈佛商業(yè)評論》的一篇文章中說:“齊夫和我發(fā)現市場選撥人才的方式明顯有些扭曲,在簡歷上經常附照片國家里,篩簡歷的HR對那些有能力的職位申請人經常連面試的機會都不給?!?span style="line-height: 1.8em;">
'In countries where pictures are rare, a photo can skew the selection process even more seriously.'
“在簡歷很少附照片的國家中,一張照片會愈發(fā)傾斜整個選拔的導向?!?/div>
'If this were a perfect world, attaching a photo to your CV would do nothing more than allow a prospective employer to put a face to your name. But in the real world, providing your image unleashes beauty discrimination at the earliest stages of the hiring process.'
“其實理想情況是,簡歷附上照片可以幫助潛在雇主把你的名字和臉對上號,除此之外別無他用。但在現實世界中,你的美麗形象在招聘的最初階段招來的卻是歧視。”
'One implication of our research is that companies may be doing themselves a disservice by allowing their HR departments and hiring committees to remain predominantly female.