Part Ⅱ

Passage One

內(nèi)容概要:

本文講述了美國(guó)"工作場(chǎng)所操作規(guī)范"誕生的背景和實(shí)施情況。1996年,美國(guó)一些地方和部門(mén)的低收入工人抗議血汗工廠,隨后克林頓政府發(fā)起"無(wú)血汗"運(yùn)動(dòng),要求零售商和制造商簽署《工作場(chǎng)所操作規(guī)范》??墒菄?guó)防部拒絕執(zhí)行;美國(guó)勞工部作為政府部門(mén),卻稱主要要求制造商們遵守安全和衛(wèi)生規(guī)定。

21.【答 案】D。

  【譯文】這篇文章主要講述什么?

  【試題分析】歸納概括題(Summing up and summarizing),這種試題要求學(xué)生能把握文章的總體,并真正理解主題和中心大意。

  【詳細(xì)解答】文章從開(kāi)始就講述眾多的低收入工人集體抗議工作條件,導(dǎo)致Kathie Gifford的服裝廠被曝光;于是克林頓政府發(fā)起"無(wú)血汗"運(yùn)動(dòng),可是國(guó)防部拒絕簽署《工作場(chǎng)所操作規(guī)范》,勞工部卻稱該部門(mén)主要要求制造商們遵守安全和衛(wèi)生規(guī)定??梢?jiàn)美國(guó)政府部門(mén)對(duì)于血汗工廠的問(wèn)題存有分歧,也難以解決。所以文章的中心大意是美國(guó)血汗工廠的問(wèn)題目前最嚴(yán)重的地方是美國(guó)政府對(duì)此的態(tài)度不夠統(tǒng)一和堅(jiān)決。A)太偏,不是講美國(guó)勞工部的職能;B)太泛,沒(méi)有指明哪個(gè)問(wèn)題,也不一定威脅到美國(guó)的經(jīng)濟(jì);C)與文章意思相反,美國(guó)規(guī)范血汗工廠的努力并沒(méi)有成功。D)最符合文章主題。

22.【答 案】C。

  【譯文】根據(jù)本文,Kathie Gifford____ ?

  【試題分析】細(xì)節(jié)理解題(Understanding details)。這類題一般只針對(duì)文章中某一個(gè)特定的細(xì)節(jié),也可以涉及若干個(gè)細(xì)節(jié),或者針對(duì)文章的主要事實(shí)而設(shè)問(wèn)。

  【詳細(xì)解答】見(jiàn)文章第一句話"When Kathie Gifford...condemn such practices.",Kathie Gifford的高利潤(rùn)的服裝廠曝光了,之后她于1996年在報(bào)紙上被廣泛報(bào)道。所以C)為正確答 案。A)和B)與本句意思不符,她不是一名工人;D)說(shuō)她寫(xiě)文章報(bào)道此事,也不對(duì)。

23.【答 案】A。

  【譯文】與劃線短語(yǔ)"to submit to" 意思最接近的是下列哪一項(xiàng)?

  【試題分析】猜測(cè)詞義題(Guessing at word meaning)。即運(yùn)用一些猜測(cè)生詞詞義的方法,猜測(cè)生詞的含義,以提高閱讀速度和理解能力。

  【詳細(xì)解答】可以對(duì)上下文已知部分進(jìn)行邏輯的推理。前面講到克林頓發(fā)起的"無(wú)血汗"運(yùn)動(dòng)勒令零售商和制造商對(duì)車(chē)間環(huán)境進(jìn)行定期檢查,他們肯定是不情愿的,但這是總統(tǒng)的命令,所以他們就"不情愿地接受"。B)"冷冷地拒絕";C)"熱烈地歡迎";D)"強(qiáng)烈地譴責(zé)"均與上下文意思不符。

24.【答 案】B。

  【譯文】下列關(guān)于國(guó)防部的陳述哪一項(xiàng)是正確的?

  【試題分析】分析判斷題(Making an analysis and a judgment)。即根據(jù)文章中提供的事實(shí),經(jīng)過(guò)分析、思考做出這樣或那樣的判斷選擇。

  【詳細(xì)解答】這類題需要事先通讀全文,理解全文主旨,尤其是關(guān)于國(guó)防部的內(nèi)容;然后再將四個(gè)選項(xiàng)進(jìn)行比較,用排除法。A)國(guó)防部是美國(guó)第14大零售服裝制造商,這與文章中retail apparel outlet(零售服裝批發(fā)商店)不符;B)它沒(méi)有按照《工作場(chǎng)所操作規(guī)范》行事,這與文章中has not signed the code of conduct正好相符;C)它要求承包商簽署《工作場(chǎng)所操作規(guī)范》, 這與文章中it has not agreed to demand that its contractors submit to periodic inspections.相反;D)它要求勞工部發(fā)起一場(chǎng)運(yùn)動(dòng),文章中沒(méi)有提及。所以,對(duì)比分析可得知B為正確答案。

25.【答 案】A。

  【譯文】克林頓政府發(fā)起"無(wú)血汗"運(yùn)動(dòng)的目的是什么?

  【試題分析】細(xì)節(jié)理解中的詞義轉(zhuǎn)換題。這種題常常是原文有關(guān)詞語(yǔ)和句子的轉(zhuǎn)換,而不能在原文中直接找到。它要求考生能理解原文中某個(gè)短語(yǔ)或句子的含義,從而找到與答 案意思相同的詞語(yǔ)和句子。

  【詳細(xì)解答】文章第一段最后一句話"with much fanfare, ..., their workplace conditions."是說(shuō),克林頓政府借此小題大做,以勒令制造商們對(duì)車(chē)間環(huán)境進(jìn)行定期檢查。關(guān)鍵詞有pressure(強(qiáng)制,壓迫,勒令),to submit to(屈服,服從)。第二段第一句話"this campaign urged manufacturers to sign the Conduct."更加直接說(shuō)明了這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)的目的,即讓他們簽署并執(zhí)行這一規(guī)范。故A)為正確答 案。