《小不列顛》是一部經(jīng)典英國喜劇,由兩位主演不停的更換衣服和道具演繹生活場景,充滿英式幽默。

After a?Continental?breakfast①?to fizzy fruit,?sweaty?cheese②?and some other stuff③?you don't know what it is, Jerry and Evelyn are off to④?see their holyday rep.

- Good morning. Now we're...

- It's not nine o'clock yet, I haven't started work.

- Sorry... Right. Uh, well, we thought it might be rather nice to book an excursion

- You're a bit late. Most people booked theirs last night

- Well, if you hadn't driven off without us...

- Are there any tickets available⑤?for the concert in the square tonight?

- Computer says No...

- What about the boat trip, any places left on the boat trip?

- There's one place left. Would you be prepared to swim alongside??

- I'm not a very strong swimmer

- Naaaah...

- What about the monastery?

- There's a lot of steps

- Oh, well

- You're quite old. I don't want you dropping down dead?on me

- Well, that's very thoughtful of you

- Are there any trips still available?

- Legoland Windsor

- Is there anyone you could call?

- I could try the Spanish rep, see if there's any cancellations

臺詞分析和講解:

①Continental:(英式英語中)指那些歐洲主要內(nèi)陸的國家(不含島嶼)。Continental也常常用來指歐洲(除了英國以外)。Continental Breakfast指的是簡式早餐,通常只有牛奶和谷物,可能還會有羊角包(croissant)、橙汁還有水果。British Breakfast就豐盛多了,通常包括豆子和雞蛋、香腸、早茶還有其他的東西。其實與人們普遍相信的情況相反,在今天,很多英國人其實吃的是continental breakfast。

②Sweaty Cheese:油乳酪,這種乳酪看著很油(就好像你出汗一樣)。

③Stuff = Things

④Are off to = Go to…

⑤Available: 如果某樣東西available,那么你仍然能使用它。

⑥Alongside = To the side, by the side.

⑦NAAAAAH:口語表達,No。

⑧Dropping down dead:如果你drop down dead就是說你突然掛了(摔了)。To drop = to collapse, to fall down, to let fall.

⑨That’s very thoughtful of you:對于你說的內(nèi)容表達一種尊重(不過劇里是在諷刺)。