全球拉響豬流感警報 世衛(wèi)組織發(fā)布3級警告
More swine flu cases confirmed in US
雙擊或劃選,即可查看單詞的詳細(xì)解釋,并收錄生詞進(jìn)生詞本
The World Health Organization has declared the outbreak in Mexico and the United States a "public health emergency of international concern."
The head of the WHO Margaret Chan said the North American outbreak was a very serious situation.
"I think that at this point in time, it is very important that all regions of the World Health Organisation work with our countries to heighten surveillance so that we know exactly whether this new disease is causing infection in human being in countries other than the US and Mexico. It is important because that kind of information needs to be factored into the consideration on the impact of this new and emerging infection."
The official added that the new strain is still poorly understood and the situation is evolving quickly.
The new H1N1 swine flu strain -- a mixture of swine, human and avian flu viruses -- is believed to have killed 81 people and sickened more than 1,300 across Mexico.
Health authorities worldwide were on alert on Sunday, with some checking passengers and pork products from Mexico.
The United States has declared public health emergency in response to cases of swine flu that has already affected five states.
US Homeland Security Secretary Janet Napolitano made the announcement Sunday following reports of at least 20 confirmed cases of swine flu in the country. The Centers for Disease Control and Prevention has confirmed the outbreak of at least 20 swine flu cases in the United States.
Richard Besser, acting director of the Centers, said things are moving fast and that authorities expect the virus to spread. But he assured Americans that health officials are taking action to minimize its impact.
In New Zealand, ten students have tested positive for a likely swine flu, after after returning from a trip to Mexico.
Canada has also confirmed that at least six cases of swine flu have been found in the country, and two people have been admitted to a hospital in Scotland after returning from Mexico.
Japan's biggest international airport stepped up health surveillance. At Tokyo's Narita airport officials installed a device at the arrival gate for flights from Mexico to measure the body temperatures of passengers. Health authorities at the airport handed out surgical breathing masks and information leaflets.
The airport also planned to put up special signs for passengers going to Mexico, urging them to "wear masks, wash hands and gargle".
Meanwhile, China said that anyone experiencing flu-like symptoms within two weeks of arriving in the country from swine-flu affected territories was required to report to authorities, while the Philippines said it may quarantine passengers with fevers who had been to Mexico.
相關(guān)鏈接:
全球拉響豬流感警報 世衛(wèi)組織發(fā)布3級警告
世界衛(wèi)生組織25日警告說,墨西哥和美國發(fā)生的豬流感疫情已構(gòu)成“具有國際影響的公共衛(wèi)生緊急事態(tài)”,所有國家都應(yīng)加強對非正常暴發(fā)的流感類疾病和嚴(yán)重肺炎的監(jiān)控。
世界衛(wèi)生組織發(fā)布“3級警告”
世衛(wèi)組織緊急委員會認(rèn)為,尚不能確定是否應(yīng)調(diào)整目前的流感大流行“3級警告”水平,這需要收集更多信息才能決定。
世衛(wèi)組織的流感大流行警告共包括6個級別,“3級警告”意味著一種新的亞型流感病毒正在使人發(fā)病,但還沒有發(fā)展到在人際間有效且持續(xù)地傳播擴散。
人感染豬流感的病例很少見,豬流感病毒幾乎不在人際間傳播。2005年12月至今年1月,美國只發(fā)現(xiàn)過12例人感染豬流感病例。人感染豬流感后,會出現(xiàn)高燒、精神不振、厭食、咳嗽等癥狀。
墨西哥城各級學(xué)校一律停課
墨西哥衛(wèi)生部官員科爾多瓦25日通報說,墨西哥已發(fā)現(xiàn)80多人死于流感,其中至少20人確診感染了A/H1N1型豬流感病毒,全國疑似病例達(dá)4000余人。
他說,首都墨西哥城大、中、小學(xué)校及幼兒園將繼續(xù)停課,復(fù)課時間初步定為5月6日。但目前政府還沒有考慮建議工廠或其他單位停工。
墨西哥城動用大量警力和士兵從23日開始免費向市民發(fā)放600萬只口罩,以幫助預(yù)防豬流感,同時在墨西哥城設(shè)立了多個防流感信息站,分發(fā)宣傳手冊告訴人們正確的預(yù)防措施。
埃夫拉德24日說,553場體育和文化活動至少推遲10天,以避免公眾大規(guī)模聚集。在墨西哥城進(jìn)行的世界跳水系列賽墨西哥站也被迫成為閉門賽,不對外開放。
墨航未取消航空班次
墨西哥航空公司25日在一份公報中稱,截至目前,該公司未因豬流感疫情取消任何航班,仍保持日均600個航班班次的水平,且未在機場及飛機上發(fā)現(xiàn)任何人感染豬流感病例。
墨航表示,已采取相應(yīng)措施,其中包括定期為機組人員體檢、進(jìn)一步嚴(yán)格機上所提供食物的衛(wèi)生檢疫,以及對登機前出現(xiàn)感冒跡象和癥狀的旅客免費改簽機票等。
墨航目前擁有40條國內(nèi)航線和18條國際航線。2008年,墨航開通了從中國上海到墨西哥城的直航航線。
美國進(jìn)入公共衛(wèi)生緊急事態(tài)
美國國土安全部長納波利塔諾26日宣布,隨著豬流感疫情暴發(fā),美國進(jìn)入公共衛(wèi)生緊急事態(tài)。當(dāng)日,美國疾病控制和預(yù)防中心代理主任貝塞爾26日宣布,美國已確認(rèn)有20人感染豬流感。
紐約市長布隆伯格26日說,美國疾病控制與預(yù)防中心已確認(rèn),該市一所私立中學(xué)的8名中學(xué)生感染了豬流感。該校的一些學(xué)生兩周前去過墨西哥旅游城市坎昆。近日,該校100多名學(xué)生以及一些學(xué)生的家人出現(xiàn)流感癥狀。
美國加利福尼亞州和得克薩斯州此前已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了8名豬流感患者。他們感染的是H1N1亞型豬流感病毒的一個奇特毒株。該毒株包含人流感病毒、禽流感病毒和豬流感病毒的基因片段,感染者的癥狀與普通流感病毒感染者的類似。美國疾控中心代理主任理查德?貝塞爾24日曾表示,通過接種、隔離等方式控制疫情暴發(fā)為時已晚,一旦在地理上的感染范圍擴大,這種病毒可能很難控制。
奧巴馬沒出現(xiàn)感染癥狀
白宮發(fā)言人吉布斯25日晚說,總統(tǒng)奧巴馬健康狀況良好,沒有出現(xiàn)感染豬流感癥狀,“總統(tǒng)的墨西哥之行并沒有給他的健康帶來任何威脅。”
奧巴馬16日曾訪問墨西哥,并在墨西哥人類學(xué)家費利佩?索利斯的陪同下參觀了墨西哥城的人類學(xué)博物館。而索利斯一周后突然死亡,引發(fā)美國方面的擔(dān)心。
索利斯之死,后來被墨西哥醫(yī)療人員診斷為“可能是流感致死”。
拉美鄰國加緊防范
由于美國和墨西哥豬流感肆虐,周邊國家正采取緊急預(yù)防措施,避免疫情擴散至本國境內(nèi)。
哥斯達(dá)黎加衛(wèi)生部長阿維拉25日表示,已向全國發(fā)布流感預(yù)警,并已正式向泛美衛(wèi)生組織提出申請,要求該組織緊急調(diào)配抗流感病毒類藥物,“為日后可能在本國暴發(fā)的豬流感疫情未雨綢繆”。
洪都拉斯衛(wèi)生部長阿吉拉爾25日發(fā)布陸空邊境衛(wèi)生檢疫預(yù)警,對從國外進(jìn)入洪都拉斯境內(nèi)的人群進(jìn)行嚴(yán)格檢疫。
秘魯衛(wèi)生部已啟動了一個在全國范圍內(nèi)應(yīng)對潛在威脅的防治準(zhǔn)備計劃。
智利衛(wèi)生部擬訂了傳染病預(yù)防應(yīng)急計劃,下令在圣地亞哥國際機場對所有入境旅客進(jìn)行防疫檢查。
危地馬拉、尼加拉瓜、薩爾瓦多也發(fā)出預(yù)警,加強監(jiān)測邊境衛(wèi)生檢疫。
亞歐各國嚴(yán)陣以待
韓國從27日起對來自美國和墨西哥的豬肉進(jìn)行更嚴(yán)格的檢疫,對曾前往上述國家人員的隨身物品進(jìn)行檢疫。
日本首相麻生太郎26日上午要求采取萬全之策,盡全力確保國民安全。26日上午,日本政府把在首相官邸危機管理中心設(shè)立的信息聯(lián)絡(luò)室升格為官邸聯(lián)絡(luò)室;農(nóng)林水產(chǎn)省要求各動物檢疫所嚴(yán)格檢查進(jìn)口生豬;厚生勞動省要求全國各檢疫所對從墨西哥入境的旅客進(jìn)行全面健康檢查;國土交通省呼吁日本旅游業(yè)協(xié)會提醒前往墨西哥的日本游客注意健康安全。
新加坡衛(wèi)生部建議過去一周從墨西哥或美國得克薩斯州、加利福尼亞州回到新加坡者,如出現(xiàn)流感癥狀,立即就醫(yī)。
菲律賓政府宣布禁止美國和墨西哥生豬入境,鼓勵人們接種常規(guī)流感疫苗。
馬來西亞衛(wèi)生部宣布,開始監(jiān)控往返于墨西哥的旅行者。
新西蘭衛(wèi)生部長賴亞爾26日晚證實,十多名剛從墨西哥旅行歸來的新西蘭中學(xué)生和教師已被確認(rèn)感染甲型流感病毒。目前雖不能肯定這些學(xué)生感染的是豬流感病毒,但不排除這種可能性。
法國國家衛(wèi)生監(jiān)督所26日宣布,4名法國人疑似感染豬流感病毒。其中一對夫婦剛從美國加州旅游歸來,其子雖沒出國,但被懷疑受父母傳染。法國外交部25日設(shè)立了危機應(yīng)急中心,并開通電話專線處理有關(guān)墨西哥豬流感疫情的咨詢事宜。
西班牙衛(wèi)生大臣希門尼斯26日證實,3名西班牙人從墨西哥旅行歸來后,表現(xiàn)出疑似感染豬流感病毒的癥狀。他建議從墨、美歸來的人在10天內(nèi)去醫(yī)療機構(gòu)接受身體檢查,如果發(fā)現(xiàn)可疑癥狀,立即就醫(yī)。
英國衛(wèi)生保護(hù)署認(rèn)為,發(fā)生在墨西哥和美國的疫情“很不尋常”,需要對這一疫情的嚴(yán)重程度及傳播速度進(jìn)行更多的調(diào)查和研究。
據(jù)新華社
轉(zhuǎn)載本圖片英語新聞,請注明出處!