Emma Watson has shared her joy at Dan Stevens being cast as the Beast to her Beauty in the live-action remake of the classic Disney animation.
艾瑪·沃特森日前在推特上表達(dá)了對(duì)丹·史蒂文斯確定出演迪士尼經(jīng)典動(dòng)畫《美女與野獸》真人版中的野獸這一角色表示歡迎。

The actress tweeted on Thursday morning: 'Could not be more happy that this man will be Beast!!! Welcome aboard.'
周四早上艾瑪發(fā)推稱:“他來演野獸,不能更開心??!歡迎歡迎?!?/div>

Dan had also confirmed the news in his own funny way, tweeting a picture of the expression 'Beast Mode' to his followers.
而丹也用他獨(dú)特的搞笑方式確定了這一消息,在推特上分享了一張“怪獸模式”的自拍照。

It was reported that Stevens, 32, was in negotiations to play the dual roles the Prince and Beast by The Hollywood Reporter opposite Emma Watson's Belle.
之前曾有報(bào)道稱今年32歲的史蒂文斯有可能會(huì)與已確定飾演美女的艾瑪一起出演《美女與野獸》的真人版。

It was also revealed by Variety that Luke Evans had snapped up the role of Gaston, to which Emma tweeted: 'Bonjour Gaston! Welcome!'
另外還有消息透露盧克·伊萬斯已確定飾演加斯頓,對(duì)此艾瑪也在推特上表示:“你好,加斯頓,歡迎!”

Dan got his big break as Matthew Crawley in Downton Abbey before leaving the show to pursue a movie career which landed him with roles in The Guest, Night At The Museum 3 and A Walk Among The Tombstones.
丹在演過《唐頓莊園》中“大表哥”這個(gè)角色之后休息了一段時(shí)間,之后出演《不速之客》、《博物館奇妙夜3》和《行過死蔭之地》等影片。

Unlike the live-action Cinderella film - starring Lily James and Richard Madden - this Disney remake will include the original songs and be sung by the main cast.
與莉莉·詹姆斯和理查德·麥登出演的《灰姑娘》真人版不同,這部《美女與野獸》的真人版還會(huì)包括原來動(dòng)畫版本中的音樂且由影片中的主演來演唱。

According to TIME, the movie will be directed by Bill Condon, who directed The Twilight Saga: Breaking Dawn.
該影片的導(dǎo)演為曾執(zhí)導(dǎo)過《暮光之城:破曉》的比爾·康頓。

想知道艾瑪決定出演《美女與野獸》真人版的心情嗎?看這里!>>>