美國內(nèi)繼續(xù)呼吁加大對俄制裁力度(2/2)
《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對音頻進(jìn)行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進(jìn)行一對一的點評,想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目!
今日主持人:蘇格拉頂(蘇格)
20秒音頻:
小編模仿音頻:?
模仿文本:
"Instead of doing this by executive order, Mr. President, come to the Congress and see if you could get bipartisan buying into sectoral sanctions, which would send a stronger message to Putin. It would hurt the Russian economy more and I think it would bolster our allies."
“并非通過行政命令來實現(xiàn)(懲罰措施),總統(tǒng)先生,請到國會看看是否能得到兩黨的贊同實施部分領(lǐng)域制裁,這將給普京發(fā)出一個更強(qiáng)的信號。對俄羅斯經(jīng)濟(jì)打擊更大,而且我覺得這也會強(qiáng)大我們的盟友?!?span style="line-height: 1.8em">
重點單詞發(fā)音講解:
想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>
- 相關(guān)熱點:
- 主謂一致