宿舍生活是什么樣的,是否你也有吐槽過自己的室友讓你難以忍受呢?

CC Cat was complaining about her new roomie with Buluo Tiger.

CC: I try to put up with Zhazha Rabbit, but I’ve had enough!

Tiger: You need to chill, what did she do?

CC: I am very self-disciplined and always try to keep our room clean but she is too lazy and all talk.

Tiger: It seems that you have a bone to pick with her.

CC: I have pulled my weight in being a nice roomie, every time when she forgot to flush the toilet or clean the seat, I did it for her. And I kindly remind her of that, but to my surprise, she made biting remarks and cried with a hurt look. Seems that I am the bully in the dormitory.

Tiger: Do you need me to talk with her. May be you need a fresh pair of eyes.

CC: No, just stay out of the mess, she needs to act her age, not her shoe size. Talking with her is like hitting my head against a wall. That’s the last straw. I can’t take it anymore. I’ll move out then.

Smart Sentences:

Chill(out):放松,冷靜

The finals are over and we need to chill.
期末考試結(jié)束了我們需要放松下。

Put up with sb: 容忍某人

All talk:講空話,干打雷不下雨,光說不練

You can’t trust my brother’s promise. He is all talk.
你不能相信我哥哥說的話,他光說不練。

Have a bone to pick with sb: 與某人之間有爭端要解決

It’s no secret I have a bone to pick with you.
我對(duì)你有意見已經(jīng)不是什么秘密了。

Pull one weight:盡自己本分

Some countries have not pulled their weight in defeating the Terrorist.
有些國家在反恐方面并沒有盡到自己本分。

Biting remarks: 會(huì)給別人帶來傷害的評(píng)論,反駁

He always says he’s just being honest when he makes a biting remark.
他常常說他反駁的時(shí)候只是想說出心里的實(shí)話。

Act one’s age, not one’s shoe size:表現(xiàn)的像一個(gè)成年人,不要像小孩子。

The last straw:某人決定不讓事態(tài)繼續(xù)發(fā)展,那這就是別人所做的做的最后一件壞事了。

When you cannot tolerate one any more, tell him it’s the last straw.
當(dāng)你不能再容忍寬恕別人時(shí),告訴他這是最后一次。

本文由滬江英語口語編輯Tina精心整理,更多時(shí)尚情景趣味口語文章請(qǐng)關(guān)注滬江英語900句之《時(shí)尚情景口語》專題,內(nèi)容更豐富,話題更有趣。