"This pirates stuff is unbelievable, but the Obama administration is getting high marks for the way they handled the rescue situation this weekend, or the military did. But with all the problems we have right now, who would have guessed that on top of everything else our new president would have to deal with pirates? What's next? A dragon? Ghosts?" --Jimmy Kimmel
“海盜的猖獗是讓人難以置信的,但是奧巴馬政府正被高度贊許,因?yàn)橹芰麄兲幚頎I救事宜的事情,要么就是因?yàn)檐婈?duì)的表現(xiàn)。但是我們現(xiàn)在面臨這么多麻煩,誰能猜到我們的新總統(tǒng)在所有問題中不得不先處理的是海盜呢?下一個問題會是什么?一條龍?小鬼兒?”——吉米·卡莫

"And as you know, that captain of the merchant ship that was held captive by three Somali pirates was rescued when the pirates were shot and killed by a group of Navy Seals. President Obama authorized the military to use any force necessary to accomplish this. And today, the CEOs of Ford, Chrysler and GM said, 'We'll build any car you want.'" --Jay Leno
“就像你們知道的的那樣,被三個索馬里海盜抓住的商船船長獲救了,海盜們被一隊(duì)海軍擊斃。奧巴馬總統(tǒng)授權(quán)給軍隊(duì)為達(dá)成這一目標(biāo)可以使用任何必要的武力。然后今天,福特、克萊斯勒和通用的CEO們說,‘我們能造出任何你想要的車?!薄堋だ字Z

"President Obama should get a big refund this year because he has a lot of dependents. AIG, Citibank, Morgan Stanley -- all dependents." --Jay Leno
“奧巴馬總統(tǒng)今年應(yīng)該能拿到很多退稅,因?yàn)樗B(yǎng)活的太多。AIG,花旗、摩根士丹利——都得他養(yǎng)活?!薄堋だ字Z(小編注:美國有退稅的政策,一般來說家里孩子多拿到的退稅也多。)

"President Barack Obama got quite a reception when he was in Europe last week. Did you see while he was visiting Germany, the crowd started chanting, 'Yes, we can! Yes, we can!' Pretty amazing, a bunch of Germans chanting, 'Yes, we can.' That has got to make the French a little nervous, huh?" --Jay Leno
“奧巴馬總統(tǒng)上周在歐洲非常受禮遇。你們看沒看見他出訪德國的時候,人們開始呼喊,‘我們做得到!我們做得到!’讓人非常驚訝,一群德國人在叫喊‘我們做得到!’這肯定會讓法國人有點(diǎn)緊張哈。”——杰·雷諾

本文英文引自,中文由滬江小編原創(chuàng)翻譯,僅供參考,轉(zhuǎn)載請注明出處