陳豪在北京的ABC美國(guó)公司工作。他上班中間休息,跟美國(guó)同事Amy一起下樓喝茶。

(Office ambience)

C:Amy, 你干嘛老看我的腳???
A:I'm sorry. I just couldn't help noticing that you aren't wearing socks today.

C:天兒太熱了,不穿襪子還涼快點(diǎn)兒。
A:Personally, that might be all right, but professionally that's a bad decision.

C:為什么?我見過很多人上班都不穿襪子的。
A:However, at ABC Company, professional dress is important for our corporate image.

C:我上班穿西裝,打領(lǐng)帶,這還不夠嗎?
A:No. Would you consider not wearing a shirt with your coat and tie?

C:我當(dāng)然不會(huì)光著膀子穿西裝打領(lǐng)帶了。
A:Then you shouldn't consider wearing your shoes without socks. If your boss Mr. Jones sees you, he will not be pleased.

C:那可壞了。我可我沒帶襪子。這怎么辦呀?
A:Avoid Mr. Jones at all cost. Then buy some socks when you go out for lunch today. There's a department store right around the corner.

C:你說得對(duì),我得先躲著點(diǎn)兒老板,中午吃飯的時(shí)候趕緊去商店買襪子穿上。I will see you later.

******

MC:午飯后,陳豪找到Amy.

A:Chen Hao, did you find any socks?
C:我正準(zhǔn)備穿上呢!天兒熱,所以我買了兩雙白襪子,起碼比深顏色的襪子涼快點(diǎn)兒。

A:Oh dear.
C:怎么了?

A:White socks are inappropriate for corporate dress. They are more for athletic wear and outdoor attire.
C:???白襪子是跑步打球穿的,不是上班穿的。怎么這么多講究呀!好在我還買了一雙深色的。服務(wù)員一直向我推銷高腰兒的,就是可以拉到小腿肚兒上來的那一種。我覺得太熱,沒買。

A:Oh dear.
C:又怎么了?

A:You should have listened to the salesman. Short socks just won't do in the business environment.
C:那為什么?

A:It's because when you sit down and cross your legs in short socks, you expose everyone around you to the sight of your hairy legs.
C:Amy, 我從來沒想到穿襪子還有這么多講究。

A:Your business attire is extremely important "right down to your socks".
C:這么說,我穿成什么樣兒也會(huì)影響到公司形象了??磥砦蚁掳噙€得再去買襪子,Amy,你陪我去吧,完了事兒我請(qǐng)你吃飯。

A:Thank you. I'll look forward to that.
C:Amy,你能不能再告訴我一下上班要穿什么樣的襪子。這樣我心里就有數(shù)了。

A:Avoid white socks and short socks. The right sock in business is the one that covers your calf and matches your shoes and pants.


點(diǎn)擊購買新東方在線課程張小盒職場(chǎng)英語>>??