由于改革后的新gre填空題更多的考察單詞的用法和精確含義,也加深了對閱讀理解能力的考察,新gre填空邏輯結(jié)構(gòu)更為復(fù)雜,需要推導(dǎo)的層次也更多,希望廣大考生認(rèn)真?zhèn)淇?。下面是有關(guān)由前及后解析方法:

利用題目前一部分中的線索,推斷出設(shè)置于題目后一部分中空格所需的內(nèi)涵。

例 Ⅰ:

Though afflicted by headaches, nausea, and respiratory difficulties, Nietzche refused to let his ---------- problems prevent him from writing.

(A) imaginary

(B) financial

(C) emotional

(D) theoretical

(E) physical

〖解答〗

本題原是以Though引導(dǎo)的對立關(guān)系,但由于主句中的動詞"refused"帶有否定意義,故屬對立關(guān)系的特殊解法。換言之,就邏輯關(guān)系而言,代入空格的詞匯應(yīng)與中心線索構(gòu)成同義詞。既然"problems"指的是上文中"difficulties"一詞,則代入空格的詞匯應(yīng)能將上文中的三種病癥一言以蔽之,以(E)physical為正確。

〖中譯〗

盡管為頭痛,惡心及呼吸困難所折磨,但尼采拒不允讓其身體問題阻礙他的著述。

例 Ⅱ:

It is his dubious distinction to have proved what nobody would think of denying, that Romero at the age of sixty-four writes with all the characteristics of ---------- .

(A) maturity

(B) fiction

(C) inventiveness

(D) art

(E) brilliance

〖解答〗

先對本題頗為復(fù)雜的語法結(jié)構(gòu)作一番詮釋。句首的"It"謂作形式主語或邏輯主語,真正的主語由動詞不定式"to have proved..."充當(dāng)。以what引導(dǎo)的從句和以that引導(dǎo)的從句,其性質(zhì)是一致的,同屬動詞proved的賓語從句,并互為說明。第一個賓語從句的陳述是“一件誰也不會予以否認(rèn)的事”,而第二個賓語從句一方面是在詳述此事的具體內(nèi)容,另一方面須體現(xiàn)出第一個賓語從句所規(guī)定的那樣一個不證自明,不言而喻和自然而然的事實(shí)。無疑,一個作家,年至“六十四歲”高齡,這便意味著(A) maturity。

〖詞匯〗

dubious: 令人懷疑的,有問題的,靠不住的

distinction: 殊勛,榮譽(yù),著名

〖中譯〗

某君得以證明一件誰也不會予以否認(rèn)的事情,即羅梅洛年至六十四歲,其創(chuàng)作體現(xiàn)出成熟的全部特征。此君的這份功勞著實(shí)令人置疑。

考察實(shí)用性,分析性,演繹性和思想性的新gre時代已經(jīng)到來,新gre填空部分考察的詞匯量明顯增多,希望以上有關(guān)解析方法能對備考新gre填空的考生有所幫助~