Sharpen your blades and fasten your armor because “Vikings” will be returning with a brand-new season in 2015. Judging from the trailer for the upcoming episodes, the hit History Channel series will be even bloodier come the new year. Check out 7 things we learned about third season in the promo video below:
磨快你的刀刃穿上你的盔甲,因為《維京傳奇》新一季即將在2015年回歸。從第三季發(fā)布的預告片來看,這部歷史臺播放的美劇會在新的一年里血腥出新高度。看看以下七條從第三季預告里總結(jié)的信息:

1. Stones and Bones: The Seer (John Kavanagh) foresees "life" in the trailer for Season 3. “Splitting, joining, struggling. And for this you must be patient,” he warns. What do you think is the message behind the Seer’s prophecy?
石頭和骨頭:先知(約翰·卡瓦納)在第三季的預告片里預言了“人生”?!胺至?,連結(jié),掙扎。對此你必須要有耐心,”他警告道。你覺得先知預言的背后是什么意思?

2. Brotherly Bonding: Rollo (Clive Standen) will continue to serve the King of Denmark as a faithful warrior in the new season. Does this mean the Viking will finally get a clean slate? Since Rollo’s betrayal in Season 2, Ragnar (Travis Fimmel) has grown weary of his treacherous brother. But it looks like their rocky past will finally be put behind them.
兄弟紐帶:羅洛(克萊夫·斯坦登飾演)在新一季里還會是這位丹麥國王的忠誠戰(zhàn)士。這是不是意味著這名維京人終于洗白了?因為第二季里,羅洛成了叛徒,郎納爾(崔維斯·費米爾飾演)已經(jīng)對他這名背叛的兄弟越來越厭倦。但是看上去他們決裂的過去終于被他們拋在腦后了。

3. A New Enemy: Ragnar may face a new, unexpected opponent in Season 3. Although Floki (Gustaf Skarsgard) proved to be loyal to the king in the surprising Season 2 finale, the rambunctious Viking still has a bone to pick with his old friend -- or should we say a crown to pick? Floki is seen picking up and looking longingly at the royal accessory in the Season 3 trailer.
新的敵人:郎納爾在第三季會面臨一位未知的新敵人。雖然弗朗基(格斯特·史柯斯嘉飾演)在第二季出人意料的結(jié)尾向國王表露了忠心,喧鬧的維京人仍然和他這位老朋友之間還是有賬要算——或者說王位之爭?弗朗基在第三季的預告里看上去很渴望王位的榮耀。

4. Fierce Females: Lagertha (Katheryn Winnick) will lead the pack in Season 3 of “Vikings” when she assists Ragnar on raids. But her absence will allow another to rise up. TV Guide warns that a new character named Kalf, played by Ben Robson, will give the Earl a run for his money in the new season.
兇狠的女人:盾女(凱瑟琳·溫妮克飾)會在第三季的維京人里領先群雄,她支援了郎納爾的突襲。但是她的缺席會讓另一波勢力崛起。《電視指南》提醒大家,一個叫卡夫的新角色(本·羅賓森飾)會為了錢在新一季里支援伯爵。

5. Heads Will Roll: The Seer may have predicted life in Season 3, but fans can always anticipate some brutal deaths. Some of the gruesome killings can be seen in the Season 3 trailer for “Vikings” as Ragnar travels on a boat decorated with skulls.
人頭落地:先知在第三季里可能已經(jīng)預言了前景,但是粉絲總是可以預測到殘酷的死亡。第三季“維京人”的預告里可以看到可怕的殘殺,而郎納爾行進的船上裝點著骷髏。

6. Relationship Woes: Aslaug (Alyssa Sutherland) is seen tearing up in the promo video as the Kattegat community surrounds her with cheers and smiles. Is it safe to say the royal couple is experiencing turbulence in their relationship?
悲哀的關系:亞絲拉琪(阿麗莎·薩瑟蘭飾)在新的宣傳片里被卡特加特海峽的團體包圍住,歡呼和微笑里她流著淚。是不是說皇室的夫婦關系經(jīng)歷著感情的動蕩呢?

7. Young, Rough Love: Bjorn (Alexander Ludwig) and Porunn (Gaia Weiss) will be taking their romance to the battlefield in Season 3. Kattegat’s hottest new couple will also be sporting sick new hairdos in the upcoming episodes.
青澀的,艱難的愛情:比約恩(亞歷山大·路德韋格飾)和博朗(蓋婭·維斯)會在第三季的戰(zhàn)場上開著這段浪漫關系??ㄌ丶犹刈钜瞬毮康男氯藢谛聞±锍霈F(xiàn)吐血的新發(fā)型。