A ten-year-old girl has raised over £30,000 for a children's hospice in just eight months simply by playing her violin to passers by in the street.
英國一個10歲的女孩以街頭拉小提琴的方式,在短短8個月內(nèi)就為一家兒童臨終關(guān)懷醫(yī)院籌集了3萬英鎊。

Talented Madison Glinski raised the astonishing sum by busking on the streets of St Ives and Truro, Cornwall.
這個能干的小姑娘名叫麥迪遜·杰林斯基,她通過在康沃爾圣艾夫斯和特魯洛的街頭賣藝,籌得了這一大筆善款。

Her original target had been just £500, but since she began in Easter, Madison has raised a staggering £32,520 for the Children's Hospice South West.
麥迪遜最開始的目標(biāo)只是500英鎊,但是自復(fù)活節(jié)以來,她已經(jīng)為西南兒童臨終關(guān)懷醫(yī)院籌款超過3.2萬英鎊。

The youngster, who has played violin since the age of four, started busking earlier this year with the aim of hitting her fundraising target before Christmas.
麥迪遜4歲就開始拉小提琴,從今年年初開始在街頭賣藝,希望在圣誕節(jié)之前達(dá)到她的籌款目標(biāo)。

So many people got behind the young violinist she ended up raising 60 times her target for the charity's Little Harbour hospice in Cornwall.
由于眾人的支持,這名年輕的小提琴演奏家獲得了比自己定下的目標(biāo)高出近60倍的善款。

As well as busking Madison, who plays grade four standard, also raised money by attending car boot sales and auctioning off her own toys.
除了在街頭賣藝之外,麥迪遜還通過參加汽車后備箱舊物集市,以及拍賣她自己的玩具來籌款。

And to top it all off her exploits are being recognised on the Christmas edition of TV show Surprise Surprise after being nominated by proud mum Terrasa, 48.
麥迪遜的48歲的母親特拉薩為有這樣的女兒感到非常自豪,她向一個電視節(jié)目推薦了女兒的事跡。

She said: 'Madison is very caring. She made a New Year's resolution to help poorly children and decided to try and raise £500 for the Children's Hospice South West.
特拉薩說:“麥迪遜是個非常有愛心的孩子,她的新年愿望是幫助不幸的孩子們,因此決定幫兒童臨終關(guān)懷醫(yī)院籌款500英鎊?!?/div>

'She thought that was all she would be able to raise but so many people have donated it just grew and grew.
“她原以為以自己的能力只能籌得這么多錢,誰知道捐款的人越來越多,總金額不斷上漲?!?/div>

'When she started she just had her violin case open for donations but as she went on she started putting up signs saying what she was doing it for and it grew from there.
“她剛開始賣藝的時候只是把小提琴箱打開讓人們往里面放錢,后來她立起一個牌子,上面寫著她賣藝的原因,之后捐款的人就開始增多。”

'People were leaving £20 notes sometimes - it was astonishing. Then she started a JustGiving page and people who saw her busk would then go and donate money through that.'
“有的人會直接掏出20英鎊,這真是太不可思議了。后來她又在網(wǎng)上建立了JustGiving的主頁,曾看到她賣藝的人也會上網(wǎng)進(jìn)行捐款?!?/div>

Terrasa added: 'She has a bit of a musical talent and has used it to help others.
特拉薩還說:“麥迪遜有音樂天賦,并利用這種天賦來幫助他人?!?/div>

'She has a special passion and dedication for it.'
“她對此很有熱情,也很有奉獻(xiàn)精神。”

It's not the first time Madison has reached out to help others.
這并不是麥迪遜第一次奉獻(xiàn)自己的愛心。

The family normally go away over Christmas but a few years ago Madison asked her parents if they could all go to Africa instead to help children there.
麥迪遜一家總是會在圣誕節(jié)時外出旅游,但在幾年前,麥迪遜問父母能不能一起去非洲,幫助那里的孩子們。

Madison collected unwanted items from friends, neighbours and used her own pocket money and managed to collect 700Ibs worth of toys, shoes, clothes and school equipment to take to Africa.
麥迪遜從朋友、鄰居那里收集他們不要的東西,并加上自己的零用錢,最終換來了700磅重的玩具、鞋、衣服和文具,把它們都帶去了非洲。

As soon as the family returned Madison started to plan for the next trip.
回到英國后,麥迪遜又開始計劃下一次的旅行。