水獺潛水幫撿手機(jī) 感覺自己萌萌噠
作者:滬江英語
來源:互聯(lián)網(wǎng)
2014-09-28 13:22
A member of staff at an animal sanctuary who dropped a mobile phone into a pool had it retrieved by an otter.
英國一個動物收容所的工作人員不慎把iPhone掉進(jìn)水池后,萌萌的水獺幫她撿了上來。
Jenny Lewis feared the iPhone would be lost for good after it fell into the water, until Starsky the Asian short-clawed otter dived into action. He swam down to the bottom of his tank before hauling the handset to the surface between his paws.
把手機(jī)掉進(jìn)水里的是珍妮·劉易斯,她以為自己手機(jī)就這樣玩完了,可沒想到,這只名叫“史塔斯基”的亞洲小爪水獺卻潛入水底,用前肢把手機(jī)夾上了岸。
Starsky gave it back to its animal care assistant owner, at the Cornish Seal Sanctuary, in Gweek, near Helston.
史塔斯基把手機(jī)還給了它的飼養(yǎng)員。這只萌萌的水獺來自英國赫爾斯頓附近格威克的康沃爾海豹收容所。
The attraction tweeted: "#phonegate – catastrophic loss of phone #Gweek Starsky the otter."
這條消息被發(fā)上推特,并以“手機(jī)門—手機(jī)的巨大損失”以及“格威克水獺--史塔斯基”為話題,吸引了很多網(wǎng)友。
Starsky's usual tricks include climbing up the mesh sides of his enclosure – although he's too afraid to come down by himself.
史塔斯基平時還喜歡爬圍欄,但總是因?yàn)樘ε伦约嚎倳俟怨缘嘏老聛怼?/div>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 中央財經(jīng)大學(xué)
猜你喜歡
-
王思聰?shù)墓吠詫毜赇仯杖肟捎^!
China’s Highest Earning Dog Inspires Online Shop王可可進(jìn)軍電商領(lǐng)域 The pet dog of Chinese richest son, Wang Sicong, called Wang Ke Ke,who was made famous by wearing luxury item...
-
英國人民歡樂多:橡皮大黃鴨暢游泰晤士河
近日英國倫敦出現(xiàn)了一道非常亮麗的冬日風(fēng)景線:一直巨型的黃色橡皮鴨出現(xiàn)在了泰晤士河里,著名的倫敦塔橋還為其折起。這只大黃鴨的任務(wù),就是給倫敦的市民帶來歡樂!