責(zé)無旁貸的英文:
[Literal Meaning]
responsibility/no/others/shirk
There is no shirking the responsibility to others.

[解釋]
責(zé):責(zé)任;貸:推卸。指自己應(yīng)盡的責(zé)任,無法推卸給旁人。

[Explanation]
One should not shirk his responsibility.

[例子]
作為父母,教育孩子責(zé)無旁貸。

[Example]
As parents, educating their children is the unshirkable responsibility.

參考例句:
  • Duty-bound
    責(zé)無旁貸
  • Be incumbent to do sth.
    對(duì)某人(做某事)是責(zé)無旁貸的
  • Taking care of my parents is my indispensable duty.
    "照顧父母,我責(zé)無旁貸。"
  • I feel constrained to write and complain in the strongest possible terms.
    我深感責(zé)無旁貸,必須筆誅墨伐.
  • I'm duty-bound to help him.
    就我來說,幫助他是責(zé)無旁貸的.
  • When the general contractor was essentially in complete control of a project, quality control was an inherent duty.
    過去,總承包人實(shí)質(zhì)上承擔(dān)一項(xiàng)工程的全部管理責(zé)任。這時(shí),質(zhì)量管理是一項(xiàng)責(zé)無旁貸的義務(wù)。
  • Ford said such a decision had to be made by him alone.“The buck stops here,”said Ford
    福特說,這樣的決定只能由他一人作出,他說:“我責(zé)無旁貸”。
  • "Our nation, this generation, will lift a dark threat of violence from our people and our future."
    我們國家,我們這一代人,將責(zé)無旁貸承擔(dān)起為我國人民和我們的未來驅(qū)除暴力威脅的義務(wù)。

到滬江小D查看責(zé)無旁貸的英文翻譯>>

翻譯推薦: