胸有成竹的英文怎么說
胸有成竹的英文:
[Literal Meaning]
at heart/have/complete/bamboo
to have complete bamboo on one's mind
[解釋]
在做事之前已經(jīng)做好了計劃和決定。
[Explanation]
to have a well-thought-out plan before hand
[例子]
如果你已經(jīng)胸有成竹,就放心大膽地干吧。
[Example]
If you already have a well-thought-out plan before hand, do as you will.
[英文等價詞]
to hold the cards in one's hand
have a card up one's sleeve
have an ace up one's sleeve
in the bag
know all the answers
- Mr Smith always has a card up his sleeve.
史密斯先生總是胸有成竹。 - He went into the trial full of confidence because he knew he was in the clear.
他胸有成竹地接受審問,因為他自己知道是清白的。 - You must be certain of your facts before you start flinging accusations(around)(at people).
必須對實情胸有成竹才能理直氣壯地(到處)指責(別人). - He looked down at the long, wicked blade
他低下頭去,看看這寒氣逼人的長刀鋒,胸有成竹地啪一聲把刀折疊起來,放回衣袋。