蝦籽炒豆腐的英文:
Stir-Fried Tofu with Shimp Roe

stir是什么意思
n. 微動(dòng);攪拌;監(jiān)牢
v. 攪拌,移動(dòng),激起,喚醒

  • The sight was brave and stirring.
    那種景象是壯觀的,扣人心弦的。
  • Stir the soup for a few seconds.
    把湯攪動(dòng)幾秒鐘。
  • A long dormant memory stirred.
    長(zhǎng)期潛藏著的記憶復(fù)活了。
fried是什么意思
adj. 油炸的

  • French fries come with the hamburger.
    炸薯?xiàng)l與漢堡一起供給。
  • The place stinks of fried onions.
    這個(gè)地方有股煎洋蔥的刺鼻氣味。
  • The main dish is a fried steak.
    主菜是炸牛排。
tofu是什么意思
n. 豆腐

  • This dish of tofu is delicious, but a little too hot.
    這個(gè)豆腐也好吃,但有點(diǎn)過辣了。
  • He can make many dishes with tofu.
    他會(huì)用豆腐做很多菜。
  • This year, we used the purplish tuber in taro and pumpkin tofu puffs.
    這年,我們用紫色塊莖中的芋頭,南瓜豆腐泡。

到滬江小D查看蝦籽炒豆腐的英文翻譯>>

翻譯推薦: