天涯海角的英文怎么說(shuō)
天涯海角的英文:
[Literal Meaning]
sky/edge/sea/corner
The edge of the sky and the corner of the sea
[解釋]
涯:邊。形容極遠(yuǎn)的地方,或相隔極遠(yuǎn)。
[Explanation]
the uttermost parts of the earth
[例子]
再分別的時(shí)候,他對(duì)她說(shuō):“哪怕你走到天涯海角,我都要找到你?!?
[Example]
At the time for parting, he said to her,
- Tianya Haijiao means “the edge of the sky and the rim of the sea”.
“天涯海角”意思是“天空的邊緣和海洋的邊緣”。 - Let's go to the ultimate ends of the earth.
讓我們一起去天涯海角。 - ultima Thule [ 5Wju:li ]
天涯海角,最大限度;最終目的 - I’ll run him off the earth.
我要追蹤他到天涯海角。 - "Think of me sometimes while alps and oceans divide us, But they never will, unless you wish it"
"長(zhǎng)相思,天涯海角;情不斷,山水難斷" - Probably it was some final guest who had been away at the ends of the earth and didn't know the party was over.
最后來(lái)的這位很可能是個(gè)去了天涯海角而不知道聚會(huì)早已結(jié)束的客人。 - To many Americans,China is still a faraway place,- - - unknown,unseen,and fascinating.
時(shí)至今日,仍然有許多美國(guó)人覺(jué)得中國(guó)遠(yuǎn)在天涯海角,鮮為人知,令人心馳神往。 - The date stamp with the Bury mark made him aware of the enormous distance between father and child.
電報(bào)上蓋著拍發(fā)時(shí)間的戳記,上面有伯里的地名,這使他想到父女兩人天涯海角,相隔萬(wàn)里。 - He knew she might lapse into ignorance of him, lapse away from him, farther, farther, farther, till she was lost to him.
他知道她會(huì)徹底忘記他,會(huì)離開(kāi)他,會(huì)遠(yuǎn)走高飛地飛到天涯海角,于是他再也找不到她。