損失厭惡的英文:
loss aversion 在行為金融學(xué)中,用于描述投資者按照自己心理賬戶的“平衡”來作投資決策,在調(diào)整資產(chǎn)結(jié)構(gòu)時,往往賣出組合中某些“盈利”的品種,而留下仍然“虧損”的品種的投資行為。

loss是什么意思
n. 損耗,虧損;丟失;去世;失??;浪費;降低;減少

  • Depreciation, loss of market, loss of use and other consequential losses of any description.
    貶值、喪失市場或使用價值等其他后果損失。
  • The school was lamed by losses of staff.
    學(xué)校因教職人員流失而開不了課。
  • loss and damage or delay of goods.
    貸物的損失、損壞或交付延誤。
  • He is a loss adjuster.
    他是險損估價人 。
  • profits and losses on disposal of investments
    轉(zhuǎn)讓投資的損益
aversion是什么意思
n. 厭惡;討厭的人或東西

  • To aver is to allege in a pleading.
    立證是在辯護(hù)中引例證明。
  • I aver that I have spoken the truth.
    我斷言,我說了真話。
  • That aversion has clearly been overcome.
    顯而易見,現(xiàn)在那樣的厭惡已經(jīng)被克服了。
  • Cat is an aversion of hers.
    貓是她討厭的東西。
  • She has an aversion to animals.
    她對動物感到厭惡。

到滬江小D查看損失厭惡的英文翻譯>>

翻譯推薦: