受擠壓的中產(chǎn)階級的英文怎么說
2012-07-05 18:22
受擠壓的中產(chǎn)階級的英文:
squeezed middle
參考例句:
英國數(shù)百萬中低收入家庭的生活水平因高通脹、薪資停漲和政府財政緊縮政策而不斷下降。英國工黨將該群體稱為“受擠壓的中產(chǎn)階級”。
Dubbed the
v. [squeeze] 的過去式和過去分詞形式;擠,壓
- The credit squeeze is not so severe.
銀根緊縮并不是那么嚴(yán)重。 - squeeze into a tight space.
擠進一個擁擠的地方 - He squeezed my hand.
他緊緊握著我的手。
n. 中部,中間;腰部;中期
adj. 中部的,中間的;中級的,中等的;中期的
- A baby is wobbling in the middle of the yard.
一個小孩正在院子中間蹣跚學(xué)步。 - A middle course is the safest
中庸之道最保險 - He was stranded in the middle of nowhere.
他身在茫?;囊爸?,一籌莫展。
adj. 譯制的
v. [dub] 的過去式和過去分詞形式;授予稱號,把...稱為,配音
- It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.
它被譯制成西班牙語以方便墨西哥觀眾觀看。 - Jack was dubbed a hero.
杰克被授予英雄稱號。 - It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.
它被配音成西班牙語以方便墨西哥觀眾觀看。
- 相關(guān)熱點:
- 職場商務(wù)
- 中英文在線翻譯
- 2016改革后專四真題解析