認領(lǐng)的英文:
claim
lay claim to

參考例句:
  • No one has claimed the umbrella left in the reception .
    還沒有人來認領(lǐng)丟在接待處的雨傘。
  • She possessed herself of the unclaimed goods.
    她把那些沒人認領(lǐng)的貨物占為己有
  • (at the baggage claim area How many articles of baggage do you have?
    在行李認領(lǐng)處您有多少件行李
  • If the car really belongs to Peter, why doesn't he lay claim to it?
    如果這車真的是彼得的話,他為什么不認領(lǐng)呢?
  • You don't want you freelancers to lay claim to your rights, do you?
    你可不愿意讓自由職業(yè)者認領(lǐng)你的版權(quán)吧。
  • "it shall, in such notice, call upon any claimant to submit his claim to the property"
    及在告示內(nèi)促請有關(guān)人士認領(lǐng)該等財物
  • Place where motor vehicles that have been parked illegally are kept until their owners claim them
    扣押違章停放之機動車以待車主認領(lǐng)的處所.
  • Claim for missing baggage is processed in our insurance department .
    認領(lǐng)丟失行李的事由我們的保險部門處理。
  • Could you come down here and pick out Mr. Smith so the rest of us can go home?
    “你能下來,到我們中間認領(lǐng)史密斯先生嗎?好讓其他的人回家去?!?/li>
claim是什么意思
v. (提出)要求;聲稱;斷言;需要;索??;認領(lǐng)
n. 要求;索賠;值得;聲稱;斷言

  • advance (=put forward) a claim
    提出要求
  • His claim to ownership is invalid.
    他的所有權(quán)是無效的。
  • They will enter a claim for this accident.
    他們將對這次事故提出索賠。
  • They claimed that the new law was not constitutional.
    他們聲稱這項新法律不符合憲法。
  • They always claim they are a land of equality.
    他們總是生成自己是自由的國度。
lay是什么意思
v. 放,擱;鋪設(shè),砌(磚);產(chǎn)卵;打賭;提出;把...歸于;lie的過去式
n. 位置

  • Lay the floor with a carpet. [Lay a carpet on the floor.]
    把地毯鋪在地板上。
  • lay under tribute
    使處于從屬地位
  • The invalid lay propped on the pillows.
    那病弱者倚靠在枕頭上。
  • Lay stress on / upon
    著重,重視
  • Lay something to heart
    銘記在心

到滬江小D查看認領(lǐng)的英文翻譯>>

翻譯推薦: