目中無(wú)人的英文:
[Literal Meaning]
eyes/in/no/others
There are no other people in one's eyes.

[解釋]
眼里沒(méi)有別人。形容驕傲自大,看不起別人。

[Explanation]
to consider everybody and everything beneath one's notice

[例子]
李力在學(xué)校的乒乓球賽奪得冠軍以后開(kāi)始變得目中無(wú)人,但沒(méi)想到三天后竟然被一個(gè)七歲的小孩打敗了。

[Example]
After he won the champion in the university Pingpong game, Li Li became condescending. But three days later he was defeated by a seven-year-old kid.

[英文等價(jià)詞]
with one's nose in the air

參考例句:
  • I said to the girl,rather snootily:‘I have a trade,kiddo.I'm a detective’(Ross Macdonald)
    我對(duì)這個(gè)女孩非常目中無(wú)人地說(shuō):‘我有職業(yè),伙計(jì)。我是個(gè)偵探’(羅斯·麥克唐納)
  • He was overweening and displayed his slight skill before an expert on a public occasion.
    他目中無(wú)人,在大庭廣眾之下班門弄斧。
  • But he is too defiant too cavalier!
    但是他太目中無(wú)人了,太傲慢了!
  • Most men in the hour of success and prosperity become exalted in spirit and feel excessive pride and haughtiness.
    多數(shù)人在取得勝利和成就的時(shí)刻都會(huì)得意洋洋、驕傲自大、目中無(wú)人。
  • They are rude and haughty, jealous of their social status and eager to show off their power.
    他們粗魯、目中無(wú)人,小心翼翼地守護(hù)著自己的社會(huì)地位,并樂(lè)意炫耀權(quán)力。
  • "If you remain stuck-up, they will often try to pull your leg."
    假如你還是目中無(wú)人的話,他們會(huì)常常想愚弄你的
  • an amiable villain with a cocky,sidelong grin(Hal Hinson.
    帶著一種高傲且目中無(wú)人微笑的態(tài)度和藹的惡棍(哈爾·金森)。
  • He was not tall, but he carried his head so haughtily that he looked a commanding figure
    他個(gè)子不高,可是他把頭那么目中無(wú)人地昂著,使他看來(lái)象個(gè)發(fā)號(hào)施令的人物。

到滬江小D查看目中無(wú)人的英文翻譯>>

翻譯推薦: