門(mén)當(dāng)戶對(duì)的英文:
[Literal Meaning]
gate/match/house/fit
Both the gates and the houses match.

[解釋]
男女雙方的社會(huì)地位和經(jīng)濟(jì)情況相當(dāng),適合結(jié)婚。

[Explanation]
to be well-matched in social and economic status for marriage

[例子]
李明和張華不認(rèn)可父母說(shuō)的所謂門(mén)當(dāng)戶對(duì),最終決定無(wú)論多么困難都要在一起。

[Example]
Li Ming and Zhang Hua did not agree with their parents about so-called social position and economic status should be in harmony and finally decided no matter how difficult it would be they would stay together.

參考例句:
  • An equality of alliance must rest with Elizabeth.
    要結(jié)成一家門(mén)當(dāng)戶對(duì)的姻親,只能靠伊莉莎白。
  • But as for myself, I need not, I think, so much despair of marriage with an equal as to think of marrying Miss Smith.
    就我自己來(lái)說(shuō),我認(rèn)為在娶一個(gè)門(mén)當(dāng)戶對(duì)的妻子方面,還沒(méi)有絕望到要去娶史密斯小姐的地步。

到滬江小D查看門(mén)當(dāng)戶對(duì)的英文翻譯>>

翻譯推薦: