沒什么了不起的英文:
not much chop

參考例句:
  • That may not sound like a big deal, but if you have a parent suffering from Alzheimer's, it's a godsend
    這聽上去似乎沒什么了不起的,但是如果您的父親或母親患有老年癡呆癥的話,您會把它當(dāng)成上帝的恩賜。
  • "Of course it is of no consequence," he added, with a withering smile.
    “是啊,這件事沒什么了不起。”他說著苦笑了一下。
  • Of course it is of no consequence," he added, with a withering smile
    是啊,這件事沒什么了不起,”他說著苦笑了一下。
much是什么意思
adv. 非常;差不多;很多地;很大程度上
adj. 許多的
pron. 很多
n. 許多,大量

  • Much effort, much prosperity.
    愈努力就愈成功。
  • Much of this deserved.
    其中許多是值得慶幸的。
  • He that talks much lies much
    多嘴的人說謊也多
  • He that talks much lies much.
    言多必妄
  • Unless there was much to conceal there would not be so much concealment
    要不是有許許多多不能讓人知道的事情,就不會有這么多人所不知的事情。
chop是什么意思
v. 砍,劈,斬;切細(xì);剁碎;驟變,突變
n. 排骨;砍,劈,剁;削球;公章,官??;許可證,護(hù)照

  • While you are chopping celery you are chopping off negative thoughts.
    當(dāng)你切芹菜時你正在切掉頭腦中消極的思想。
  • The chopping board is rotten.
    這案板糟了。
  • He is chopping firewood in the yard.
    他在院子里劈柴。
  • The budget has been chopped by half.
    預(yù)算被砍了一半。
  • Let's grilled lamb chops.
    我們來烤羊排吧。

到滬江小D查看沒什么了不起的英文翻譯>>

翻譯推薦: