毛蟹炒年糕的英文:
rice cake stir-fried with crabs

rice是什么意思
n. 稻;大米,米飯

  • He bagged (up) rice.
    他把大米裝進(jìn)口袋。
  • congee; rice gruel; porridge
    粥;稀飯
  • Rice grows mainly in the south.
    稻米主要產(chǎn)在南方。
cake是什么意思
n. 蛋糕;餅;塊狀物
v. 使結(jié)塊,加塊狀物于;結(jié)塊

  • A piece of cake
    小事一樁
  • For dessert, we have fruit cake, cream cake and chestnut cake.
    至于甜食,我們有水果蛋糕、奶油蛋糕和栗子蛋糕。
  • The knife easily cut into the cake.
    刀一下子就切進(jìn)了蛋糕。
stir是什么意思
n. 微動(dòng);攪拌;監(jiān)牢
v. 攪拌,移動(dòng),激起,喚醒

  • The sight was brave and stirring.
    那種景象是壯觀的,扣人心弦的。
  • Stir the soup for a few seconds.
    把湯攪動(dòng)幾秒鐘。
  • A long dormant memory stirred.
    長(zhǎng)期潛藏著的記憶復(fù)活了。

到滬江小D查看毛蟹炒年糕的英文翻譯>>

翻譯推薦: