裸婚的英文:
naked wedding
naked marriage

“裸婚”是指不買(mǎi)房、不買(mǎi)車(chē)、不辦婚禮甚至沒(méi)有婚戒直接領(lǐng)證結(jié)婚的人們,是2008年興起的網(wǎng)絡(luò)新詞匯。和以往中國(guó)傳統(tǒng)家庭理念不同,現(xiàn)代人越來(lái)越強(qiáng)調(diào)婚姻的

naked是什么意思
adj. 裸體的,裸露的;無(wú)裝飾的,無(wú)保護(hù)的;坦白的,率直的

  • You're a naked speaker, sir.
    你是一位說(shuō)話坦白的人,先生。
  • It is considered an offense to shower naked.
    裸體淋浴被視為犯法。
  • A bare assertion is not necessarily the naked truth.
    坦率的主張未必就是坦白的事實(shí)。
wedding是什么意思
v. (與…)結(jié)婚

  • diamond wedding
    結(jié)婚75年或60周年紀(jì)念的鉆石婚
  • Is it Diamond wedding?
    是鉆石婚紀(jì)念嗎?
  • The wedding is of some constitutional importance.
    這場(chǎng)婚禮本質(zhì)上還是有某種重要性的。
marriage是什么意思
n. 結(jié)婚;婚姻生活;婚禮

  • an irregular marriage.
    不合法的婚姻
  • You will notice the drift in this marriage.
    在這樁婚姻中你會(huì)注意到流向。
  • Marriage comes by destiny
    姻緣命中定

到滬江小D查看裸婚的英文翻譯>>

翻譯推薦: