《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動(dòng)節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對(duì)大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點(diǎn)評(píng),和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于經(jīng)濟(jì)影響文學(xué)一則英文報(bào)道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。

SUMMARY:

家長(zhǎng)們齊齊向?qū)W校反映,6歲的小朋友受教育的時(shí)候可不能整體捧個(gè)iPad呀
?
CONTENT:
Real learning doesn’t ‘look like 6-year-olds slumped in chairs … staring at iPads’
When my child enters her first-grade classroom in the morning, she greets her friends, gets hugs and smiles and chooses a book to read or a paper to write. But since October there are about six kids on any given day who have headphones on at a desk with their backs to the rest of the class. They are staring at iPads. They occasionally look up, because they are young kids and they too want to greet their friends, get hugs, smile. But they can’t interact with the others, not with headphones on. They can’t do what they do, read or quietly write before morning meeting. They are not working with a teacher, they are working on machines.
?

【滬江英語(yǔ)小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊(cè)滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→

本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)

參考譯文1:

每天清晨,當(dāng)我的孩子進(jìn)入一年級(jí)的教室,她會(huì)問(wèn)候朋友,收獲擁抱和微笑,接著選一本書(shū)來(lái)讀或那一張紙寫寫畫(huà)畫(huà)。但自10月以來(lái),班上大約有六個(gè)孩子每天都塞著耳機(jī),坐在桌邊,不理睬班上的其他同學(xué)。他們?cè)诙⒅鴌pad玩。他們也會(huì)偶爾抬頭,因?yàn)樗麄兌际切『⒆樱麄円蚕雴?wèn)候他們的朋友,抱一抱、笑一笑。但除非戴著耳機(jī),否則他們就不能和別人交流。他們不能做他們?cè)撟龅氖虑椋热缭诔繒?huì)前靜靜地讀書(shū)寫字。他們無(wú)法與老師合作,他們只能操縱機(jī)器。

參考譯文2:

早晨當(dāng)我的小孩走進(jìn)她的一年級(jí)教室時(shí), 她與朋友打招呼,互相擁抱、微笑,然后讀本書(shū)或是在紙上寫點(diǎn)什么。但是,自從十月之后,大約有6個(gè)小孩每天將手機(jī)放在桌上,背對(duì)著整個(gè)班級(jí)。他們正盯著平板。他們偶爾抬起頭,因?yàn)樗麄冞€是小孩子,他們同樣想要問(wèn)候朋友,得到擁抱并微笑。但是,沒(méi)有手機(jī),他們無(wú)法與其他人交流。在每天早上見(jiàn)面之前,他們無(wú)法做事,閱讀或是安靜地寫作。他們不是與老師打交道,他們?cè)谂c機(jī)器打交道。

想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>