禮尚往來(lái)的英文:
[Literal Meaning]
courtesy/demand/reciprocity
Courtesy demands reciprocity.

[解釋]
禮節(jié)注重互相往來(lái)。

[Explanation]
Courtesy demands reciprocity.

[例子]
在兩個(gè)國(guó)家交往的過(guò)程中,它們彼此禮尚往來(lái),互相尊重,建立了深厚的友誼。

[Example]
In the process of diplomacy, the two countries exchange favors and established deep friendship with mutual respect.

參考例句:
  • Courtesy on one side cannot last long
    禮尚往來(lái)
  • ①Courtesy demands reciprocity.②Courtesy on one side only lasts not long.
    禮尚往來(lái)
  • Courtesy requires reciprocity among neighbors.
    鄉(xiāng)里之間講究禮尚往來(lái)。
  • "Propriety suggests reciprocity. It is not propriety not to give But to receive, or vice versa"
    禮尚往來(lái),往而不來(lái),非禮也;來(lái)而不往,亦非禮也

到滬江小D查看禮尚往來(lái)的英文翻譯>>

翻譯推薦: