離經(jīng)叛道的英文:
[Literal Meaning]
go astray/ classics/rebel/orthodoxy
to depart from the classics and rebel against orthordoxy

[解釋]
違反經(jīng)典和教條,背離主流的思想、理論或?qū)W說(shuō)。

[Explanation]
to challenge or go against the mainstream opinions, theories or credos

[例子]
他忍受不了兒子離經(jīng)叛道做搖滾歌手的生活,決定不再給他提供生活費(fèi)。

[Example]
He could not stand his son's rebelling against orthodoxy life as a rock singer and decided not to support him any more.

[英文等價(jià)詞]
beyond the pale

參考例句:
  • To be guilty of heterodoxy
    離經(jīng)叛道
  • An opulent priest is a contradiction
    教士養(yǎng)尊處優(yōu),就是離經(jīng)叛道。
  • Adherence to such controversial or unorthodox opinion.
    離經(jīng)叛道堅(jiān)持這種有爭(zhēng)議的或非正統(tǒng)的觀點(diǎn)
  • England still expects a modicum of eccentricity in its artists(Ian Jack)
    英國(guó)仍期待出現(xiàn)少數(shù)離經(jīng)叛道的藝術(shù)家(伊安·杰克)
  • England still expects a modicum of eccentricity in its artists(Ian Jack).
    英國(guó)仍期待出現(xiàn)少數(shù)離經(jīng)叛道的藝術(shù)家(伊安·杰克)。
  • I'm awfully glad you have made an apostate of me all the same!
    你雖然讓我離經(jīng)叛道,我還是一樣地樂(lè)不可支!
  • It has been a triple error, he has been contradictory, rebellious and facetious
    這話(huà)有三錯(cuò):他自相矛盾!離經(jīng)叛道!嘩眾取寵!
  • All great truths begin as blasphemies. --George Bernard Shaw, British dramatist
    所有偉大的真理開(kāi)始都離經(jīng)叛道。英國(guó)劇作家肖伯納
  • In a culture is seen as a normal move, in another culture may be considered to be deviant .
    在一種文化中被看作是正常之舉,在另一種文化中可能被認(rèn)為是離經(jīng)叛道的。
  • is the defender of the organization's true values and the management that punishes the behavior is the deviant.
    在持這種觀點(diǎn)的哨子鼓風(fēng)機(jī)是捍衛(wèi)本組織的真正價(jià)值和管理,處罰的行為是離經(jīng)叛道。

到滬江小D查看離經(jīng)叛道的英文翻譯>>

翻譯推薦: