離婚群聚效應(yīng)的英文怎么說(shuō)
離婚群聚效應(yīng)的英文:
divorce clustering
n. 離婚,分離
v. 與(某人)離婚,使分離
- She decided to file for divorce.
她決意起訴要求離婚。 - The child's parents divorced.
這孩子的父母離婚了。 - His wife sued for a divorce.
他妻子訴請(qǐng)離婚。 - The divorce was done by mail.
他們的離婚案是通過(guò)郵寄書(shū)面協(xié)議的形式了結(jié)的。 - He is divorced, with a young son.
他離婚了,帶著一個(gè)年幼的兒子。
n. 聚集;聚類(lèi)
v. cluster的現(xiàn)在分詞;(使)集中
- clustering file
聚類(lèi)文件 - document clustering
文獻(xiàn)聚類(lèi) - The cluster network is not configured for internal cluster communication.
該群集網(wǎng)絡(luò)不是為內(nèi)部群集通訊配置的。 - The children clustered round their mother.
孩子們聚集在母親身邊。 - Roses cluster round the window.
玫瑰花繞著窗子叢生。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 中英文在線翻譯
- 2012年英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力