開(kāi)朗的英文:
well lit
suddenly become bright and clear
carefree
without worry

參考例句:
  • a resilient temperament.
    開(kāi)朗的性情)。
  • She smiled a sunny smile.
    她露出開(kāi)朗的笑容。
  • And, says Mr. Lynn, " in America, where people are outgoing and expressive, tipping is about social approval
    林恩先生說(shuō),"在美國(guó),人們開(kāi)朗大方,喜歡表現(xiàn),支付小費(fèi)是社會(huì)認(rèn)可的。
  • But the cheerful 51-year-old's story does not end with the careermaking move of signing JKRowlingHarry Potter's creator
    對(duì)生性開(kāi)朗、51歲的坎寧安先生而言,簽下《哈利·波特》作者J.K.羅琳絕非事業(yè)的尾聲。
  • A breezy personality
    開(kāi)朗的性格
  • With a pleasant mature attitude.
    開(kāi)朗成熟。
  • Pleasant,cheerful and generous-minded person
    隨和、開(kāi)朗、大度的人
  • The buddha was amiable and enlightened
    釋迦哞尼和藹開(kāi)朗。
  • I think I'm reasonably cheerful by nature.
    我想我生性相當(dāng)開(kāi)朗。
  • He admires her cheerful habit of mind.
    他贊賞她那開(kāi)朗的性格。
lit是什么意思
[light]的過(guò)去式及過(guò)去分詞

  • These streets are very poorly lit.
    這些街道的照明很差。
  • He lit a match.
    他劃著了一根火柴。
  • She lit the candle in its standard.
    她點(diǎn)燃了燭臺(tái)上的蠟燭。
suddenly是什么意思
adv. 突然地

  • Suddenly the combat alert sounded.
    突然戰(zhàn)斗警報(bào)響了。
  • Affect suddenly with deep feeling.
    因深深的感情突然打動(dòng)。
  • twist suddenly so as to sprain.
    突然的扭曲以致扭傷。
become是什么意思
v. 成為;變得;適合;相稱

  • To become blunt.
    變鈍,變遲鈍
  • To become inflated.
    膨脹變得充了氣的。
  • To become firm or gelatinous; congeal.
    凝固凝結(jié)或變硬;凍結(jié)

到滬江小D查看開(kāi)朗的英文翻譯>>

翻譯推薦: