軍事政變的英文怎么說
2012-07-01 18:06
軍事政變的英文:
coup de tat
- Rumors of a military coup began to circulate.
要發(fā)動軍事政變的謠言開始流傳開來。 - A military coup seems unlikely.
看起來不太可能會發(fā)生軍事政變。
n. 成功之舉;政變;妙計
- The French regard this as a coup.
法國認為,這是反撲的妙招。 - It is a splendid promotion coup.
這是一條推銷妙計。 - A military coup seems unlikely.
看起來不太可能會發(fā)生軍事政變。 - The sale is a big coup for the auction house.
這筆交易是該拍賣行的一大成功之舉。 - The attempted coup took place in January.
那場未遂政變發(fā)生在1月份。
n. 粗麻布;劣質(zhì)品
v. 梭織
- She gave him back tit for tat in the debate.
她在辯論中和他針鋒相對。 - At the rat - a - tat of the knocker her heart fly into her mouth.
聽到敲擊者咚咚聲她的心都懸起來了。 - At the rat-a-tat of the knocker her heart fly into her mouth.
聽到敲擊者咚咚聲她的心都懸起來了。 - Billy hit me, so I give him back tit for tat.
比利打了我,所以我也以牙還牙打了他。 - He owns souvenir shops selling an astounding variety of tat.
他擁有幾家出售種類多得驚人的劣質(zhì)品的紀念品商店。