焦頭爛額的英文:
[Literal Meaning]
charred/head/burnt/forehead
The head and the forehead are badly burnt.

[解釋]
頭被燒焦了,額頭也爛了。形容非常狼狽或窘迫。

[Explanation]
to be boldly battered; to be utterly exhausted

[例子]
作為高中老師,他每天忙得焦頭爛額。

[Example]
The high school teacher was utterly exhausted from overwork every day.

[英文等價(jià)詞]
to be in a terrible fix

參考例句:
  • land in a hot spot;Smash heads and scorch brows
    焦頭爛額
  • Utterly exhausted from overwork or anxiety
    焦頭爛額
  • I got burned in a marriage.
    我被婚姻搞的焦頭爛額。
  • Mr Stocks can expect a gruelling week on the publicity treadmill.
    斯托克斯先生可以預(yù)見(jiàn)下一周會(huì)被枯燥繁重的宣傳工作搞得焦頭爛額。
  • If you can't get away from work entirely, alternate projects so that you don't get burned out by a one.
    如果還是無(wú)法完全把注意力從工作中移開(kāi),可以找點(diǎn)其他事來(lái)代替,這樣你就不會(huì)老是為了同一個(gè)工作焦頭爛額了。

到滬江小D查看焦頭爛額的英文翻譯>>

翻譯推薦: