寄人籬下的英文
寄人籬下的英文:
[Literal Meaning]
rely on/others/bamboo fence/below
to live under others' fence
[解釋]
依附在別人的籬笆下面。喻依靠別人生活。
[Explanation]
to depend on others for living
[例子]
她再也不愿意過(guò)寄人籬下的日子,決定自己到大城市找一份工作。
[Example]
She had had enough of depending on others for living and decided to look for a job in big cities herself.
- Depend on another person for support
寄人籬下 - He who depends on another dine ill and sup worse.
寄人籬下,飲食不安。 - I am little better than a dependant.
我比寄人籬下的仆從好不了多少。 - I am little better than a dependant
我比寄人籬下的仆從好不了多少。 - He was in such absolute dependence as to be without a farthing of his own
但是他卻是完全寄人籬下,所以自己連一個(gè)錢(qián)都沒(méi)有。 - Robert had nowhere to live so he went to stay with hi girlfriend's parents and he's really got his feet under the table.
羅伯特沒(méi)有地方住,因此他去和他女朋友的父母呆在一起,結(jié)果他真的是寄人籬下了。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 中英文在線翻譯
- 經(jīng)典口語(yǔ)三百句