雞毛蒜皮的英文怎么說
雞毛蒜皮的英文:
[Literal Meaning]
chicken/feather/garlic/skin
chicken feathers and garlic skins
[解釋]
比喻無關(guān)緊要的小事或毫無價(jià)值的東西。
[Explanation]
trifles
[例子]
我們不能整天都把時(shí)間花在這些雞毛蒜皮的亊情上。
[Example]
We should not waste out time on trifles all day.
- excitable and turbulent in trifling matters, when actual bodily danger threatened he was an abnormal quiet.
他往往會為了雞毛蒜皮的小事脾氣急躁,暴跳如雷,可是真正碰到了生命的威脅,卻反而鎮(zhèn)靜異常。 - It's silly to quarrel over trifles.
為雞毛蒜皮的小事爭吵真不值得. - You have grossly magnified a trivial situation.
你過分地夸大了一件雞毛蒜皮的小事 - Have long,arid discussions about unimportant matters
對雞毛蒜皮的事進(jìn)行的冗長而枯燥的討論. - They are continually quarreling,but it is usually a storm in a teacup.
他們常常為了一點(diǎn)雞毛蒜皮的事而爭吵不休。 - Don't pester me with your trivial matters.
別拿你那些雞毛蒜皮的事同我糾纏。 - The rectification will deal not with trivialities but with important issues, with the question of political line
又不是整那些雞毛蒜皮,而是整大事,整路線問題。 - Too many films trivialize violence.
有許許多多影片把暴力行為描述成是雞毛蒜皮的事. - She'll scrape up all the scrapings and load them on your head
她會搜出種種雞毛蒜皮的事情來,統(tǒng)統(tǒng)都往你頭上扣。