雞毛蒜皮的英文:
[Literal Meaning]
chicken/feather/garlic/skin
chicken feathers and garlic skins

[解釋]
比喻無關(guān)緊要的小事或毫無價(jià)值的東西。

[Explanation]
trifles

[例子]
我們不能整天都把時(shí)間花在這些雞毛蒜皮的亊情上。

[Example]
We should not waste out time on trifles all day.

參考例句:
  • excitable and turbulent in trifling matters, when actual bodily danger threatened he was an abnormal quiet.
    他往往會為了雞毛蒜皮的小事脾氣急躁,暴跳如雷,可是真正碰到了生命的威脅,卻反而鎮(zhèn)靜異常。
  • It's silly to quarrel over trifles.
    為雞毛蒜皮的小事爭吵真不值得.
  • You have grossly magnified a trivial situation.
    你過分地夸大了一件雞毛蒜皮的小事
  • Have long,arid discussions about unimportant matters
    對雞毛蒜皮的事進(jìn)行的冗長而枯燥的討論.
  • They are continually quarreling,but it is usually a storm in a teacup.
    他們常常為了一點(diǎn)雞毛蒜皮的事而爭吵不休。
  • Don't pester me with your trivial matters.
    別拿你那些雞毛蒜皮的事同我糾纏。
  • The rectification will deal not with trivialities but with important issues, with the question of political line
    又不是整那些雞毛蒜皮,而是整大事,整路線問題。
  • Too many films trivialize violence.
    有許許多多影片把暴力行為描述成是雞毛蒜皮的事.
  • She'll scrape up all the scrapings and load them on your head
    她會搜出種種雞毛蒜皮的事情來,統(tǒng)統(tǒng)都往你頭上扣。

到滬江小D查看雞毛蒜皮的英文翻譯>>

翻譯推薦: