好意思的英文:
to have the nerve or cheek

參考例句:
  • She looked very embarrassed.
    她顯得很不好意思的樣子。
  • The profuseness of his thanks was embarrassing
    他再叁表示感謝使人很不好意思
  • Don't feel embarrassing, your pronunciation is excellent.
    不要感到不好意思,你的發(fā)音十分出色。
  • He wrote badly and handed in the composition with discomfort.
    他的作文寫得不好,交卷時很不好意思。
  • I'm embarrassed about my mistake;please don't draw attention to it,eg by mentioning it to others.
    我出了這種錯誤很不好意思,請不要和別人提起.
  • Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
    迪米特里為自己的魯莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,說是錯怪了他。
have是什么意思
v.[T]
1.有
2.懷有,知道,明白,表示(同情等)
3.做(動作),從事
4.吃,喝,吸(煙)
5.取得,接受
6.享受,遭受
7.[常與否定連用]允許,容忍
8.邀請,接待,放置
9.[后接不定式]必須,不得不
10.堅持說
11.生育
12.【口】勝過,取得對…的控制
13.【口】[常用被動態(tài)]哄騙,上當
14.雇用
15.【俚】賄賂,收買
16.【俚】[在兩性關(guān)系方面]占有,與(女人)性交
aux.v.
1.[加過去分詞,構(gòu)成完成時]已經(jīng),曾經(jīng)
2.[用于虛擬語氣]
n.
1.[常作haves]富人,富國,擁有者
2.【俚】欺騙,詐騙

    nerve是什么意思
    n. 神經(jīng);神經(jīng)過敏;神經(jīng)緊張;勇氣;膽量

    • They are nerve nodes.
      它們是神經(jīng)結(jié)。
    • Look, this is central nerve trunk.
      看,這是中樞神經(jīng)干。
    • She snapped at Celia,
      她怒氣沖沖地對西莉亞說:“你臉皮可真厚 。”
    cheek是什么意思
    n. 面頰,臉,厚臉皮
    v. 厚著臉皮做

    • They have carnation cheeks.
      他們有著淡紅色的臉頰。
    • Cheek brings success.
      厚著臉皮,無往不利。
    • Give a person a flip on the cheek.
      輕彈某人的面頰。

    到滬江小D查看好意思的英文翻譯>>

    翻譯推薦: