《機(jī)器人總動(dòng)員》環(huán)保主題歌Down to Earth中英對(duì)照
《機(jī)器人瓦力》主題歌歌詞翻譯
Down to Earth
by Peter Gabriel
Did
you think that your feet had been bound
By what
gravity brings to the ground?
Did you feel you were
tricked
By the future you picked?
Well, come on down
是否感到自己被禁足?
被地心引力緊緊束縛
是否覺(jué)得自己被欺騙?
被你自己選擇的明天
那就一起來(lái)吧
All those rules don’t apply
When you’re
high in the sky
So, come on down
Come on down
當(dāng)你高高地飄在天際
所有規(guī)則都無(wú)跡可尋
那就一起來(lái)
一起來(lái)吧
We’re
coming down to the ground
There’s no better place to go
We’ve got
snow up on the mountains
We’ve got rivers down below
我們回到闊別的土地
再?zèng)]有更好的地方可去
山頂上覆蓋著白雪皚皚
山腳下靜淌過(guò)流水潺潺
We’re
coming down to the ground
We hear the birds sing in the trees
And
the land will be looked after
We send the seeds out in the
breeze
我們回到闊別的土地
聽見鳥兒歌唱在樹林
我們會(huì)好好照顧這片土地
播下種子播撒在清風(fēng)里
Did you think you’d escaped from
routine
By changing the script and the scene?
Despite
all you made of it
You’re always afraid
Of the change
你以為自己能逃脫規(guī)律
偷偷篡改了腳本和劇情
不管你做了多大努力
到頭來(lái)你還是會(huì)害怕
所謂改變帶來(lái)的奇跡
You’ve got a lot on your chest
Well, you can
come as my guest
So come on down
Come on down
有太多愁緒堆積在心
就請(qǐng)你來(lái)當(dāng)我的座上賓
那就一起來(lái)
一起來(lái)吧
We’re
coming down to the ground
There’s no better place to go
We’ve got
snow up on the mountains
We’ve got rivers down below
我們回到闊別的土地
再?zèng)]有更好的地方可去
山頂上覆蓋著白雪皚皚
山腳下靜淌過(guò)流水潺潺
We’re
coming down to the ground
We hear the birds sing in the trees
And
the land will be looked after
We send the seeds out in the
breeze
我們回到闊別的土地
聽見鳥兒歌唱在樹林
我們會(huì)好好照顧這片熱
土
撒下種子散播在清風(fēng)里
Like the fish in the ocean
We felt at
home in the sea
We learned to live off the good land
Learned to
climb up a tree
Then we got up on two legs
But we wanted to fly
When
we messed up our homeland
We set sail for the sky
正如魚兒游在水中
曾在海洋如此自由
終于登陸肥沃熱土
學(xué)會(huì)瀟灑穿梭枝頭
待到我們直立行走
卻
又想著展翅遨游
家園滿目瘡痍時(shí)候
我們扭頭飛向天空
We’re coming down to the
ground
There’s no better place to go
We’ve got snow up on the
mountains
We’ve got rivers down below
我們回到闊別的土地
再?zèng)]有更好的地方可去
山頂上覆蓋著白雪皚皚
山腳下靜淌過(guò)流水潺潺
We’re
coming down to the ground
We hear the birds sing in the trees
And
the land will be looked after
We send the seeds out in the
breeze
我們回到闊別的土地
聽見鳥兒歌唱在樹林
我們會(huì)好好照顧這片熱土
撒下種子散播在清風(fēng)里
We’re coming down
Coming down to Earth
Like
babies at birth
Coming down to Earth
Refine your
priorities
These are extraordinary qualities
我們重新回歸
重新回到地球家園
好像嬰兒呱呱墜地
重新回到地球家園
分清你的輕重緩急
這
是你非凡的能力
We’re coming down to the ground
There’s no
better place to go
We’ve got snow up on the mountains
We’ve got
rivers down below
我們回到闊別的土地
再?zèng)]有更好的地方可去
山
頂上覆蓋著白雪皚皚
山腳下靜淌過(guò)流水潺潺
We’re coming down to the ground
We
hear the birds sing in the trees
And the land will be looked after
We
send the seeds out in the breeze
我們回到闊別的土地
聽見鳥兒歌唱在樹林
我們會(huì)好好照顧這片熱土
撒下種子散播在清風(fēng)里
We’re coming down to the ground
There’s no
better place to go
We’ve got snow up on the mountains
We’ve got
rivers down below
我們回到闊別的土地
再?zèng)]有更好的地方可去
山
頂上覆蓋著白雪皚皚
山腳下靜淌過(guò)流水潺潺
We’re coming down to the ground
We
hear the birds sing in the trees
And the land will be looked after
We
send the seeds out in the breeze
我們回到闊別的土地
聽見鳥兒歌唱在樹林
我們會(huì)好好照顧這片土地
播下種子播撒在清風(fēng)里
Refine
your priorities
These are extraordinary qualities
分清你的輕重緩急
這是你非凡的能力